When she reached the other side of the street she looked back . The child had a bun in each hand and had stopped in the middle of a bite to watch her . Sara gave her a little nod , and the child , after another stare -- a curious lingering stare -- jerked her shaggy head in response , and until Sara was out of sight she did not take another bite or even finish the one she had begun .
Достигнув другой стороны улицы, она оглянулась. В каждой руке у ребенка было по булочке, и он остановился в середине перекуса, чтобы посмотреть на нее. Сара слегка кивнула ей, и девочка после очередного взгляда — любопытного, протяжного взгляда — мотнула в ответ лохматой головой, и пока Сара не скрылась из виду, она не откусила еще ни одного кусочка и даже не доела начатого.