Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ Once men turned their thinking over to machines in the hope that this would set them free . But that only permitted other men with machines to enslave them . ”

«Однажды люди передали свое мышление машинам в надежде, что это их освободит. Но это позволило лишь другим людям с машинами поработить их».
2 unread messages
“ ‘ Thou shalt not make a machine in the likeness of a man ’ s mind , ’ ” Paul quoted .

«Не делай машину по подобию человеческого разума». Павел процитировал.
3 unread messages
“ Right out of the Butlerian Jihad and the Orange Catholic Bible , ” she said .

«Прямо из Батлерианского джихада и Оранжевой католической Библии», — сказала она.
4 unread messages
“ But what the O . C . Bible should ’ ve said is : ‘ Thou shalt not make a machine to counterfeit a human mind . ’ Have you studied the Mentat in your service ? ”

«Но в Библии ОК должно было быть сказано: «Не делай машину, имитирующую человеческий разум». Вы изучали Ментата на своей службе?
5 unread messages
“ I ’ ve studied with Thufir Hawat . ”

«Я учился у Суфира Хавата».
6 unread messages
“ The Great Revolt took away a crutch , ” she said . “ It forced human minds to develop . Schools were started to train human talents . ”

«Великое восстание лишило нас опоры», — сказала она. «Это заставило человеческий разум развиваться. Были открыты школы для обучения человеческих талантов».
7 unread messages
“ Bene Gesserit schools ? ”

«Хорошие школы Джессерит?»
8 unread messages
She nodded . “ We have two chief survivors of those ancient schools : the Bene Gesserit and the Spacing Guild . The Guild , so we think , emphasizes almost pure mathematics . Bene Gesserit performs another function . ”

Она кивнула. «У нас есть два главных выживших представителя этих древних школ: Бене Джессерит и Космическая гильдия. Мы думаем, что Гильдия делает упор на почти чистую математику. Бене Джессерит выполняет еще одну функцию».
9 unread messages
“ Politics , ” he said .

«Политика», — сказал он.
10 unread messages
“ Kull wahad ! ” the old woman said . She sent a hard glance at Jessica .

«Кулл вахад!» сказала старуха. Она бросила суровый взгляд на Джессику.
11 unread messages
“ I ’ ve not told him , Your Reverence , ” Jessica said .

— Я не сказала ему, Ваше Преподобие, — сказала Джессика.
12 unread messages
The Reverend Mother returned her attention to Paul . “ You did that on remarkably few clues , ” she said . “ Politics indeed . The original Bene Gesserit school was directed by those who saw the need of a thread of continuity in human affairs . They saw there could be no such continuity without separating human stock from animal stock — for breeding purposes . ”

Преподобная Мать снова сосредоточила свое внимание на Поле. «Вы сделали это, имея на удивление мало улик», — сказала она. «Политика действительно. Первоначальной школой Бене Джессерит руководили те, кто видел необходимость непрерывности в человеческих делах. Они увидели, что такая преемственность невозможна без отделения человеческого поголовья от животного — в целях разведения».
13 unread messages
The old woman ’ s words abruptly lost their special sharpness for Paul . He felt an offense against what his mother called his instinct for rightness . It wasn ’ t that Reverend Mother lied to him . She obviously believed what she said . It was something deeper , something tied to his terrible purpose .

Слова старухи резко потеряли для Павла свою особую остроту. Он чувствовал обиду на то, что его мать называла его инстинктом правоты. Дело не в том, что Преподобная Мать солгала ему. Она явно верила в то, что говорила. Это было что-то более глубокое, что-то связанное с его ужасной целью.
14 unread messages
He said : “ But my mother tells me many Bene Gesserit of the schools don ’ t know their ancestry . ”

Он сказал: «Но моя мать говорит мне, что многие Бене Джессерит из школ не знают своего происхождения».
15 unread messages
“ The genetic lines are always in our records , ” she said . “ Your mother knows that either she ’ s of Bene Gesserit descent or her stock was acceptable in itself . ”

«Генетические линии всегда есть в наших записях», — сказала она. — Твоя мать знает, что либо она происходит из Бене Джессерит, либо ее род сам по себе приемлем.
16 unread messages
“ Then why couldn ’ t she know who her parents are ? ”

— Тогда почему она не могла знать, кто ее родители?
17 unread messages
“ Some do . . . . Many don ’ t . We might , for example , have wanted to breed her to a close relative to set up a dominant in some genetic trait . We have many reasons . ”

«Некоторые делают… Многие нет. Мы могли бы, например, захотеть скрестить ее с близким родственником, чтобы установить доминантность в каком-то генетическом признаке. У нас есть много причин».
18 unread messages
Again , Paul felt the offense against rightness . He said : “ You take a lot on yourselves . ”

И снова Павел почувствовал обиду на правоту. Он сказал: «Вы очень много на себя берете».
19 unread messages
The Reverend Mother stared at him , wondering : Did I hear criticism in his voice ? “ We carry a heavy burden , ” she said .

Преподобная Мать уставилась на него, задаваясь вопросом: услышала ли я критику в его голосе? «На нас лежит тяжелое бремя», — сказала она.
20 unread messages
Paul felt himself coming more and more out of the shock of the test . He leveled a measuring stare at her , said : “ You say maybe I ’ m the . . . Kwisatz Haderach . What ’ s that , a human gom jabbar ? ”

Пол чувствовал, что все больше и больше выходит из шока, вызванного испытанием. Он посмотрел на нее оценивающим взглядом и сказал: «Вы говорите, может быть, я… Квисатц Хадерах. Что это, человеческий гом-джаббар?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому