Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
people at the first Earth Day in Philadelphia , and he toured the country , speaking to enthusiastic college audiences . The environmental movement was sweeping the nation , and Dad rode the crest of the wave , a breathtaking trip . When he published Children of Dune in 1976 , it became a runaway bestseller , hitting every important list in the country .

людей на первом Дне Земли в Филадельфии, и он совершил поездку по стране, выступая перед восторженной аудиторией колледжа. Экологическое движение охватило всю страну, и папа совершил захватывающее путешествие на гребне волны. Когда он опубликовал «Дети Дюны» в 1976 году, она стала бестселлером, попав во все важные списки в стране.
2 unread messages
Children of Dune was the first science fiction novel to become a New York Times bestseller in both hardcover and paperback , and sales reached into the millions . After that , other science fiction writers began to have their own bestsellers , but Frank Herbert was the first to obtain such a high level of readership ; he brought science fiction out of the ghetto of literature . By 1979 , Dune itself had sold more than 10 million copies , and sales kept climbing . In early 1985 , shortly after David Lynch ’ s movie Dune was released , the paperback version of the novel reached # 1 on the New York Times bestseller list . This was a phenomenal accomplishment , occurring twenty years after its first publication , and sales remain brisk today .

«Дети Дюны» были первым научно-фантастическим романом, ставшим бестселлером New York Times как в твердом, так и в мягком переплете, а продажи достигли миллионов. После этого у других писателей-фантастов появились свои бестселлеры, но Фрэнк Герберт стал первым, кто получил столь высокий уровень читательской аудитории; он вывел научную фантастику из литературного гетто. К 1979 году было продано более 10 миллионов копий Dune, и продажи продолжали расти. В начале 1985 года, вскоре после выхода фильма Дэвида Линча «Дюна», версия романа в мягкой обложке заняла первое место в списке бестселлеров New York Times. Это было феноменальное достижение, произошедшее через двадцать лет после первой публикации, и продажи остаются высокими и сегодня.
3 unread messages
In 1957 , Dad flew to the Oregon coast to write a magazine article about a U . S .

В 1957 году папа прилетел на побережье Орегона, чтобы написать статью в журнале о США.
4 unread messages
Department of Agriculture project there , in which the government had successfully planted poverty grasses on the crests of sand dunes , to keep them from inundating highways . He intended to call the article “ They Stopped the Moving Sands , ” but soon realized that he had a much bigger story on his hands .

Проект Министерства сельского хозяйства, в рамках которого правительство успешно посадило бедные травы на гребнях песчаных дюн, чтобы они не затопляли шоссе. Он намеревался назвать статью «Они остановили движущиеся пески», но вскоре понял, что в его распоряжении гораздо более масштабная история.
5 unread messages
Frank Herbert ’ s life experiences are layered into the pages of the Dune series , combined with an eclectic assortment of fascinating ideas that sprang from his researches . Among other things , the Dune universe is a spiritual melting pot , a far future in which religious beliefs have combined into interesting forms .

Жизненный опыт Фрэнка Герберта наложен на страницы серии «Дюна» в сочетании с эклектичным набором увлекательных идей, возникших в результате его исследований. Помимо всего прочего, вселенная Дюны — это духовный плавильный котел, далекое будущее, в котором религиозные верования объединились в интересные формы.
6 unread messages
Discerning readers will recognize Buddhism , Sufi Mysticism and other Islamic belief systems , Catholicism , Protestantism , Judaism , and Hinduism . In the San Francisco Bay Area , my father even knew Zen Master Alan Watts , who lived on an old ferryboat . Dad drew on a variety of religious influences , without adhering to any one of them . Consistent with this , the stated purpose of the Commission of Ecumenical Translators , as described in an appendix to Dune , was to eliminate arguments between religions , each of which claimed to have “ the one and only revelation . ”

Внимательные читатели узнают буддизм, суфийский мистицизм и другие исламские системы верований, католицизм, протестантизм, иудаизм и индуизм. В районе залива Сан-Франциско мой отец даже знал Дзен-мастера Алана Уоттса, который жил на старом пароме. Папа опирался на самые разные религиозные влияния, не придерживаясь ни одного из них. В соответствии с этим заявленная цель Комиссии экуменических переводчиков, описанная в приложении к «Дюне», заключалась в устранении споров между религиями, каждая из которых утверждала, что обладает «единственным и единственным откровением».
7 unread messages
When he was a boy , eight of Dad ’ s Irish Catholic aunts tried to force Catholicism on him , but he resisted . Instead , this became the genesis of the Bene Gesserit Sisterhood . This fictional organization would claim it did not believe in organized religion , but the sisters were spiritual nonetheless . Both my father and mother were like that as well .

Когда он был мальчиком, восемь папиных теток-ирландок-католиков пытались навязать ему католицизм, но он сопротивлялся. Вместо этого это стало началом сестричества Бене Джессерит. Эта вымышленная организация утверждала, что не верит в организованную религию, но, тем не менее, сестры были духовными. И мои отец, и мать тоже были такими.
8 unread messages
During the 1950s , Frank Herbert was a political speechwriter and publicity writer for U . S .

В 1950-е годы Фрэнк Герберт был политическим спичрайтером и автором рекламных материалов в США.
9 unread messages
senatorial and congressional candidates . In that decade , he also journeyed twice to Mexico with his family , where he studied desert conditions and crop cycles , and was subjected unwittingly to the effects of a hallucinogenic drug . All of those experiences , and a great deal from his childhood , found their way onto the pages of Dune . The novel became as complex and multilayered as Frank Herbert himself .

Кандидаты в сенаторы и конгрессмены. За это десятилетие он также дважды ездил со своей семьей в Мексику, где изучал условия пустыни и циклы урожая, и невольно подвергся воздействию галлюциногенного препарата. Все эти переживания, а также многое из его детства, нашли свое отражение на страницах «Дюны». Роман стал таким же сложным и многослойным, как и сам Фрэнк Герберт.
10 unread messages
As I said in Dreamer of Dune , the characters in Dune fit mythological archetypes . Paul is the hero prince on a quest who weds the daughter of a “ king ”

Как я сказал в «Мечтателе Дюны», персонажи «Дюны» соответствуют мифологическим архетипам. Пол — принц-герой, отправляющийся в путешествие и женящийся на дочери «короля».
11 unread messages
( he marries Princess Irulan , whose father is the Emperor Shaddam Corrino IV ) .

(он женится на принцессе Ирулан, отцом которой является император Шаддам Коррино IV).
12 unread messages
Reverend Mother Gaius Helen Mohiam is a witch mother archetype , while Paul ’ s sister Alia is a virgin witch , and Pardot Kynes is the wise old man of Dune mythology . Beast Rabban Harkonnen , though evil and aggressive , is essentially a fool .

Преподобная мать Гай Хелен Мохиам — архетип матери-ведьмы, сестра Пола Алия — девственная ведьма, а Пардот Кинс — мудрый старик из мифологии Дюны. Зверь Раббан Харконнен хоть и злой и агрессивный, но по сути своей дурак.
13 unread messages
For the names of heroes , Frank Herbert selected from Greek mythology and other mythological bases . The Greek House Atreus , upon which House Atreides in Dune was based , was the ill - fated family of kings Menelaus and Agamemnon .

Имена героев Фрэнк Герберт подбирал из греческой мифологии и других мифологических основ. Греческий Дом Атрей, на котором основан Дом Атрейдесов в Дюне, был злополучной семьей королей Менелая и Агамемнона.
14 unread messages
A heroic family , it was beset by tragic flaws and burdened with a curse pronounced against it by Thyestes . This foreshadows the troubles Frank Herbert had in mind for the Atreides family . The evil Harkonnens of Dune are related to the Atreides by blood , so when they assassinate Paul ’ s father Duke Leto , it is kinsmen against kinsmen , similar to what occurred in the household of

Героическая семья, она была окружена трагическими недостатками и обременена проклятием, произнесенным против нее Фиестом. Это предвещает неприятности, которые Фрэнк Герберт задумал для семьи Атрейдесов. Злые Харконнены Дюны связаны с Атридесами кровным родством, поэтому, когда они убивают отца Пола, герцога Лето, это происходит между родственниками и родственниками, подобно тому, что произошло в доме
15 unread messages
Agamemnon when he was murdered by his wife Clytemnestra .

Агамемнон, когда его убила жена Клитемнестра.
16 unread messages
Dune is a modern - day conglomeration of familiar myths , a tale in which great sandworms guard a precious treasure of melange , the geriatric spice that represents , among other things , the finite resource of oil . The planet Arrakis features immense , ferocious worms that are like dragons of lore , with “ great teeth ” and a “ bellows breath of cinnamon . ” This resembles the myth described by an unknown English poet in Beowulf , the compelling tale of a fearsome fire dragon who guarded a great treasure hoard in a lair under cliffs , at the edge of the sea .

«Дюна» — это современный конгломерат знакомых мифов, история о том, как огромные песчаные черви охраняют драгоценное сокровище меланжа, гериатрической специи, которая, среди прочего, представляет собой ограниченный ресурс нефти. На планете Арракис обитают огромные свирепые черви, похожие на мифических драконов, с «огромными зубами» и «ревущим дыханием корицы». Это напоминает миф, описанный неизвестным английским поэтом в «Беовульфе», захватывающую историю о грозном огненном драконе, который охранял огромные сокровища в логове под скалами на берегу моря.
17 unread messages
The desert of Frank Herbert ’ s classic novel is a vast ocean of sand , with giant worms diving into the depths , the mysterious and unrevealed domain of Shai - Hulud . Dune tops are like the crests of waves , and there are powerful sandstorms out there , creating extreme danger . On Arrakis , life is said to emanate from the Maker ( Shai - Hulud ) in the desert - sea ; similarly all life on Earth is believed to have evolved from our oceans . Frank Herbert drew parallels , used spectacular metaphors , and extrapolated present conditions into world systems that seem entirely alien at first blush . But close examination reveals they aren ’ t so different from systems we know . . . and the book characters of his imagination are not so different from people familiar to us .

Пустыня классического романа Фрэнка Герберта — это огромный океан песка, в глубины которого ныряют гигантские черви, таинственное и нераскрытое царство Шай-Хулуд. Вершины дюн подобны гребням волн, и там бушуют мощные песчаные бури, создающие крайнюю опасность. Говорят, что на Арракисе жизнь исходит от Создателя (Шай-Хулуда) в пустынном море; Точно так же считается, что вся жизнь на Земле произошла из наших океанов. Фрэнк Герберт проводил параллели, использовал впечатляющие метафоры и экстраполировал нынешние условия на мировые системы, которые на первый взгляд кажутся совершенно чуждыми. Но внимательное изучение показывает, что они не так уж отличаются от известных нам систем... и книжные персонажи его воображения не так уж отличаются от знакомых нам людей.
18 unread messages
Paul Atreides ( who is the messianic “ Muad ’ Dib ” to the Fremen ) resembles Lawrence of Arabia ( T . E . Lawrence ) , a British citizen who led Arab forces in a successful desert revolt against the Turks during World War I .

Пол Атрейдес (который для фрименов является мессианским «Муад'Дибом») напоминает Лоуренса Аравийского (Т.Э. Лоуренс), британского гражданина, который возглавлял арабские войска в успешном восстании в пустыне против турок во время Первой мировой войны.
19 unread messages
Lawrence employed guerrilla tactics to destroy enemy forces and communication lines , and came close to becoming a messiah figure for the Arabs . This historical event led Frank Herbert to consider the possibility of an outsider leading native forces against the morally corrupt occupiers of a desert world , in the process becoming a godlike figure to them .

Лоуренс использовал партизанскую тактику для уничтожения вражеских сил и линий связи и был близок к тому, чтобы стать мессией для арабов. Это историческое событие побудило Фрэнка Герберта задуматься о возможности того, чтобы чужой возглавил местные силы против морально испорченных оккупантов пустынного мира, став при этом для них богоподобной фигурой.
20 unread messages
One time I asked my father if he identified with any of the characters in his stories , and to my surprise he said it was Stilgar , the rugged leader of the Fremen . I had been thinking of Dad more as the dignified , honorable Duke Leto , or the heroic , swashbuckling Paul , or the loyal Duncan Idaho . Mulling this over , I realized Stilgar was the equivalent of a Native American chief in Dune — a person who represented and defended time - honored ways that did not harm the ecology of the planet . Frank Herbert was that , and a great deal more . As a child , he had known a Native American who hinted that he had been banished from his tribe , a man named Indian Henry who taught my father some of the ways of his people , including fishing , the identification of edible and medicinal plants in the forest , and how to find red ants and protein - rich grub worms for food .

Однажды я спросил отца, идентифицирует ли он себя с кем-нибудь из персонажей его рассказов, и, к моему удивлению, он ответил, что это Стилгар, суровый лидер Свободных. Я думал о папе больше как о достойном и благородном герцоге Лето, или о героическом, отважном Поле, или о преданном Дункане Айдахо. Поразмыслив над этим, я понял, что Стилгар был эквивалентом вождя коренных американцев в Дюне — человека, который представлял и защищал проверенные временем методы, не наносящие вреда экологии планеты. Фрэнк Герберт был этим и многим другим. В детстве он знал коренного американца, который намекнул, что его изгнали из своего племени, человека по имени Индеец Генри, который научил моего отца некоторым обычаям своего народа, включая рыбную ловлю, определение съедобных и лекарственных растений в лес и как найти красных муравьев и богатых белком личинок в пищу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому