Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
ORANGE CATHOLIC BIBLE : the “ Accumulated Book , ” the religious text produced by the Commission of Ecumenical Translators . It contains elements of most ancient religions , including the Maometh Saari , Mahayana Christianity ,

ОРАНЖЕВАЯ КАТОЛИЧЕСКАЯ БИБЛИЯ: «Накопленная книга», религиозный текст, созданный Комиссией экуменических переводчиков. Он содержит элементы большинства древних религий, в том числе Маомет Саари, христианства Махаяны,
2 unread messages
Zensunni Catholicism and Buddislamic traditions . Its supreme commandment is considered to be : “ Thou shalt not disfigure the soul . ”

Дзенсуннитский католицизм и буддисламические традиции. Его высшей заповедью считается: «Не уродуй душу».
3 unread messages
ORNITHOPTER ( commonly : ’ thopter ) : any aircraft capable of sustained wing - beat flight in the manner of birds .

ОРНИТОПТЕР (обычно «топтер»): любой летательный аппарат, способный совершать устойчивый полет с взмахами крыльев, подобно птицам.
4 unread messages
OUT - FREYN : Galach for “ immediately foreign , ” that is : not of your immediate community , not of the select .

АУТ-ФРЕЙН: Галах означает «непосредственно чужой», то есть: не из вашего ближайшего окружения, не из избранных.
5 unread messages
P

п
6 unread messages
PALM LOCK : any lock or seal which may be opened on contact with the palm of the human hand to which it has been keyed .

ЛАПОННЫЙ ЗАМОК: любой замок или пломба, которая может быть открыта при контакте с ладонью человеческой руки, к которой он прикреплен ключом.
7 unread messages
PAN : on Arrakis , any low - lying region or depression created by the subsiding of the underlying basement complex . ( On planets with sufficient water , a pan indicates a region once covered by open water . Arrakis is believed to have at least one such area , although this remains open to argument .

ПАН: на Арракисе, любой низменный регион или впадина, образовавшаяся в результате опускания нижележащего комплекса фундамента. (На планетах с достаточным количеством воды чашка обозначает область, когда-то покрытую открытой водой. Считается, что на Арракисе есть по крайней мере одна такая область, хотя это остается предметом споров.
8 unread messages
) PANOPLIA PROPHETICUS : term covering the infectious superstitions used by the Bene Gesserit to exploit primitive regions . ( See Missionaria Protectiva . )

) PANOPLIA PROPHETICUS: термин, обозначающий заразные суеверия, используемые Бене Джессерит для эксплуатации примитивных регионов. (См. Missionaria Protectiva.)
9 unread messages
PARACOMPASS : any compass that determines direction by local magnetic anomaly ; used where relevant charts are available and where a planet ’ s total magnetic field is unstable or subject to masking by severe magnetic storms .

ПАРАКОМПАС: любой компас, определяющий направление по местной магнитной аномалии; используется там, где доступны соответствующие карты и где общее магнитное поле планеты нестабильно или подвержено маскировке сильными магнитными бурями.
10 unread messages
PENTASHIELD : a five - layer shield - generator field suitable for small areas such as doorways or passages ( large reinforcing shields become increasingly unstable with each successive layer ) and virtually impassable to anyone not wearing a dissembler tuned to the shield codes . ( See Prudence Door . ) PLASTEEL : steel which has been stabilized with stravidium fibers grown into its crystal structure .

ПЕНТАШИЛД: пятислойное поле-генератор щита, подходящее для небольших участков, таких как дверные проемы или коридоры (большие усиливающие щиты становятся все более нестабильными с каждым последующим слоем) и практически непроходимое для тех, кто не носит диссемблер, настроенный на коды щита. (См. Дверь Пруденс.) ПЛАСТАЛЬ: сталь, стабилизированная волокнами стравидия, вросшими в ее кристаллическую структуру.
11 unread messages
PLENISCENTA : an exotic green bloom of Ecaz noted for its sweet aroma .

ПЛЕНИСЦЕНТА: экзотический зеленый цветок эказа, известный своим сладким ароматом.
12 unread messages
POLING THE SAND : the art of placing plastic and fiber poles in the open desert wastes of Arrakis and reading the patterns etched on the poles by sandstorms as a clue to weather prediction .

ПОЛЯНИЕ ПЕСКА: искусство размещения пластиковых и волоконных шестов на открытых пустынных пустошах Арракиса и чтение узоров, выгравированных на шестах песчаными бурями, как ключ к предсказанию погоды.
13 unread messages
PORITRIN : third planet of Epsilon Alangue , considered by many Zensunni Wanderers as their planet of origin , although clues in their language and mythology show far more ancient planetary roots .

ПОРИТРИН: третья планета Эпсилон-Аланге, которую многие Странники Дзенсунни считают планетой своего происхождения, хотя подсказки в их языке и мифологии указывают на гораздо более древние планетарные корни.
14 unread messages
PORTYGULS : oranges .

ПОРТИГОЛЬ: апельсины.
15 unread messages
PRANA ( Prana - musculature ) : the body ’ s muscles when considered as units for ultimate training . ( See Bindu . )

ПРАНА (Прана-мускулатура): мышцы тела, рассматриваемые как единицы для максимальной тренировки. (См. Бинду.)
16 unread messages
PRE - SPICE MASS : the stage of fungusoid wild growth achieved when water is flooded into the excretions of Little Makers . At this stage , the spice of Arrakis forms a characteristic “ blow , ” exchanging the material from deep

МАССА ДО ПРЯНОСТИ: стадия дикого роста грибов, достигаемая, когда вода попадает в выделения Маленьких Создателей. На этом этапе пряность Арракиса образует характерный «удар», вытесняя материал из глубоких
17 unread messages
underground for the matter on the surface above it .

под землей для материи на поверхности над ней.
18 unread messages
This mass , after exposure to sun and air , becomes melange ( See also Melange and Water of Life . ) PROCES VERBAL : a semiformal report alleging a crime against the Imperium . Legally : an action falling between a loose verbal allegation and a formal charge of crime .

Эта масса после воздействия солнца и воздуха превращается в меланж (см. также «Меланж и вода жизни»). ВЕРБАЛЬНЫЙ ПРОЦЕСС: полуформальный отчет о преступлении против Империума. Юридически: действие, находящееся между свободным устным обвинением и формальным обвинением в преступлении.
19 unread messages
PROCTOR SUPERIOR : a Bene Gesserit Reverend Mother who is also regional director of a B . G . school . ( Commonly : Bene Gesserit with the Sight . ) PRUDENCE DOOR or PRUDENCE BARRIER ( idiomatically : pru - door or pru - barrier ) : any pentashield situated for the escape of selected persons under conditions of pursuit . ( See Pentashield . )

НАЧАЛЬНЫЙ ПРОКТОР: Преподобная Мать Бене Джессерит, которая также является региональным директором школы БГ. (Обычно: Бене Джессерит со Зрением.) ДВЕРЬ ПРУДЕНС или БАРЬЕР ПРУДЕНС (идиоматически: пру-дверь или пру-барьер): любой пентащит, предназначенный для побега выбранных лиц в условиях преследования. (См. Пенташилд.)
20 unread messages
PUNDI RICE : a mutated rice whose grains , high in natural sugar , achieve lengths up to four centimeters ; chief export of Caladan .

РИС ПУНДИ: мутировавший рис, зерна которого с высоким содержанием натурального сахара достигают длины до четырех сантиметров; главный экспорт Каладана.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому