Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
IT WAS to the Arrakeen governor ’ s mansion , the old Residency the Atreides had first occupied on Dune , that they escorted Paul - Muad ’ Dib on the evening of his victory . The building stood as Rabban had restored it , virtually untouched by the fighting although there had been looting by townspeople . Some of the furnishings in the main hall had been overturned or smashed .

Именно в особняк губернатора Арракина, старую резиденцию, которую Атрейдесы сначала заняли на Дюне, они сопровождали Пола-Муад'Диба в вечер его победы. Здание стояло в том виде, в каком его восстановил Раббан, практически не затронутое боями, хотя горожане подвергались грабежам. Некоторая мебель в главном зале была перевернута или разбита.
2 unread messages
Paul strode through the main entrance with Gurney Halleck and Stilgar a pace behind . Their escort fanned out into the Great Hall , straightening the place and clearing an area for Muad ’ Dib . One squad began investigating that no sly trap had been planted here .

Пол прошел через главный вход, Гурни Халлек и Стилгар следовали на шаг позади. Их эскорт разошелся по Большому залу, распрямляя его и освобождая место для Муад'Диба. Один отряд начал расследование, чтобы убедиться, что здесь не была расставлена ​​хитрая ловушка.
3 unread messages
“ I remember the day we first came here with your father , ” Gurney said . He glanced around at the beams and the high , slitted windows . “ I didn ’ t like this place then and I like it less now . One of our caves would be safer . ”

— Я помню тот день, когда мы впервые приехали сюда с твоим отцом, — сказал Гурни. Он оглядел балки и высокие узкие окна. «Мне не нравилось это место тогда, и сейчас оно мне нравится меньше. Одна из наших пещер будет безопаснее.
4 unread messages
“ Spoken like a true Fremen , ” Stilgar said , and he marked the cold smile that his words brought to Muad ‘ Dib ’ s lips . “ Will you reconsider , Muad ’ Dib ? ”

— Говорю как истинный Свободный, — сказал Стилгар и заметил холодную улыбку, которую его слова вызвали на губах Муад'Диба. — Ты передумаешь, Муад Диб?
5 unread messages
“ This place is a symbol , ” Paul said . “ Rabban lived here . By occupying this place I seal my victory for all to understand . Send men through the building .

«Это место — символ», — сказал Пол. «Здесь жил Раббан. Занимая это место, я закрепляю свою победу на всеобщее обозрение. Отправьте людей через здание.
6 unread messages
Touch nothing . Just be certain no Harkonnen people or toys remain .

Ничего не трогайте. Просто убедитесь, что не осталось ни людей, ни игрушек Харконненов.
7 unread messages

»
8 unread messages
“ As you command , ” Stilgar said , and reluctance was heavy in his tone as he turned to obey .

— Как прикажешь, — сказал Стилгар, и в его тоне прозвучало тяжелое нежелание, когда он повернулся, чтобы повиноваться.
9 unread messages
Communications men hurried into the room with their equipment , began

Связисты поспешили в помещение со своим оборудованием, начали
10 unread messages
setting up near the massive fireplace . The Fremen guard that augmented the surviving Fedaykin took up stations around the room . There was muttering among them , much darting of suspicious glances . This had been too long a place of the enemy for them to accept their presence in it casually .

расположившись возле массивного камина. Охранники фрименов, дополнившие выживших федайкинов, заняли позиции по всему помещению. Среди них раздавалось перешептывание, бросались подозрительные взгляды. Это место слишком долго находилось под властью врага, чтобы они могли спокойно смириться со своим присутствием в нем.
11 unread messages
“ Gurney , have an escort bring my mother and Chani , ” Paul said . “ Does Chani know yet about our son ? ”

— Гурни, попроси сопровождающего привести мою мать и Чани, — сказал Пол. «Чани уже знает о нашем сыне?»
12 unread messages
“ The message was sent , m ’ Lord . ”

— Сообщение было отправлено, милорд.
13 unread messages
“ Are the makers being taken out of the basin yet ? ”

— Производителей уже выносят из бассейна?
14 unread messages
“ Yes , m ’ Lord . The storm ’ s almost spent . ”

— Да, милорд. Шторм почти утих.
15 unread messages
“ What ’ s the extent of the storm damage ? ” Paul asked .

«Каков масштаб ущерба, нанесенного ураганом?» – спросил Пол.
16 unread messages
“ In the direct path — on the landing field and across the spice storage yards of the plain — extensive damage , ” Gurney said . “ As much from battle as from the storm . ”

«На прямом пути — на посадочном поле и через склады для хранения специй на равнине — значительный ущерб», — сказал Гурни. «Как от битвы, так и от бури».
17 unread messages
“ Nothing money won ’ t repair , I presume , ” Paul said .

«Полагаю, нет ничего, что нельзя было бы отремонтировать за деньги», — сказал Пол.
18 unread messages
“ Except for the lives , m ’ Lord , ” Gurney said , and there was a tone of reproach in his voice as though to say : “ When did an Atreides worry first about things when people were at stake ? ”

— За исключением жизней, милорд, — сказал Гурни, и в его голосе послышался упрек, как будто он говорил: «Когда Атрейдесы в первую очередь беспокоились о вещах, когда на карту были поставлены люди?»
19 unread messages
But Paul could only focus his attention on the inner eye and the gaps visible to him in the time - wall that still lay across his path . Through each gap the jihad raged away down the corridors of the future .

Но Пол мог лишь сосредоточить свое внимание на внутреннем взоре и видимых ему промежутках в стене времени, которая все еще лежала на его пути. Через каждую брешь джихад бушевал по коридорам будущего.
20 unread messages
He sighed , crossed the hall , seeing a chair against the wall . The chair had once stood in the dining hall and might even have held his own father . At the moment , though , it was only an object to rest his weariness and conceal it from the men .

Он вздохнул, пересек зал и увидел у стены стул. Этот стул когда-то стоял в столовой, и на нем, возможно, даже сидел его собственный отец. Однако в данный момент это была всего лишь цель — успокоить усталость и скрыть ее от людей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому