Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
He ’ s talking of single combat with Paul ! Jessica thought .

Он говорит о единоборстве с Полом! Джессика подумала.
2 unread messages
She released Stilgar ’ s arm , took a half - step forward . “ I ’ m always my own champion , ” she said . “ The meaning ’ s simple enough for . . . . ”

Она отпустила руку Стилгара и сделала полшага вперед. «Я всегда сама себе чемпионка», сказала она. «Смысл достаточно прост для...»
3 unread messages
“ You ’ ll not tell us our ways ! ” Jamis snapped . “ Not without more proof than I ’ ve seen . Stilgar could ’ ve told you what to say last morning . He could ’ ve filled your mind full of the coddle and you could ’ ve bird - talked it to us , hoping to make a false way among us . ”

— Ты не будешь указывать нам наши пути! — рявкнул Джеймис. — Не без большего количества доказательств, чем я видел. Стилгар мог бы сказать тебе, что сказать прошлым утром. Он мог бы наполнить твой разум этой заботой, и ты мог бы рассказать нам об этом, надеясь проложить среди нас ложный путь.
4 unread messages
I can take him , Jessica thought , but that might conflict with the way they interpret the legend . And again she wondered at the way the Missionaria Protectiva ’ s work had been twisted on this planet .

«Я могу взять его, — подумала Джессика, — но это может противоречить тому, как они интерпретируют легенду». И снова она задалась вопросом, как исказили работу Missionaria Protectiva на этой планете.
5 unread messages
Stilgar looked at Jessica , spoke in a low voice but one designed to carry to the crowd ’ s fringe . “ Jamis is one to hold a grudge , Sayyadina . Your son bested him and — ”

Стилгар посмотрел на Джессику и заговорил тихим голосом, но таким, чтобы его можно было отвлечь от толпы. — Джамис из тех, кто затаил обиду, Сайядина. Ваш сын превзошел его и…
6 unread messages
“ It was an accident ! ” Jamis roared . “ There was witch - force at Tuono Basin and I ’ ll prove it now ! ”

"Это был несчастный случай!" Джейми взревел. «В долине Туоно действовала колдовская сила, и я сейчас это докажу!»
7 unread messages
“ . . . and I ’ ve bested him myself , ” Stilgar continued . “ He seeks by this tahaddi challenge to get back at me as well . There ’ s too much of violence in Jamis for him ever to make a good leader — too much ghafla , the distraction . He gives his mouth to the rules and his heart to the sarfa , the turning away . No , he could never make a good leader .

— …и я сам его превзошел, — продолжил Стилгар. «Он пытается этим вызовом тахадди отомстить и мне. В Джамисе слишком много насилия, чтобы из него мог получиться хороший лидер — слишком много гхафлы, отвлекающих факторов. Он отдает свои уста правилам, а сердцем — сарфе, отказу. Нет, из него никогда не получится хороший лидер.
8 unread messages
I ’ ve preserved him this long because he ’ s useful in a fight as such , but when he gets this carving anger on him he ’ s dangerous to his own society . ”

Я сохранил его так долго, потому что он полезен в бою как таковой, но когда на него обрушивается этот резущий гнев, он становится опасен для своего общества. »
9 unread messages
“ Stilgar - r - r - r ! ” Jamis rumbled .

— Стилгар-ррр! — прогремел Джеймис.
10 unread messages
And Jessica saw what Stilgar was doing , trying to enrage Jamis , to take the challenge away from Paul .

И Джессика видела, что делает Стилгар, пытаясь разозлить Джеймиса, отобрать вызов у ​​Пола.
11 unread messages
Stilgar faced Jamis , and again Jessica heard the soothing in the rumbling voice . “ Jamis , he ’ s but a boy . He ’ s — ”

Стилгар повернулся к Джеймису, и Джессика снова услышала успокоение в грохоте голоса. «Джеймис, он всего лишь мальчик. Он...
12 unread messages
“ You named him a man , ” Jamis said . “ His mother says he ’ s been through the gom jabbar . He ’ s full - fleshed and with a surfeit of water . The ones who carried their pack say there ’ s literjons of water in it . Literjons ! And us sipping our catchpockets the instant they show dew - sparkle . ”

«Вы назвали его мужчиной», — сказал Джеймис. «Его мать говорит, что он пережил Гом Джаббар. Он полный и с избытком воды. Те, кто нес их рюкзак, говорят, что в нем литры воды. Литерджоны! И мы потягиваем наши карманы в тот момент, когда они блестят росой.
13 unread messages
Stilgar glanced at Jessica . “ Is this true ? Is there water in your pack ? ”

Стилгар взглянул на Джессику. "Это правда? В твоем рюкзаке есть вода?»
14 unread messages
“ Yes . ”

"Да."
15 unread messages
“ Literjons of it ? ”

«Литерджоны этого?»
16 unread messages
“ Two literjons . ”

«Два литерджона».
17 unread messages
“ What was intended with this wealth ? ”

«Что предназначалось для этого богатства?»
18 unread messages
Wealth ? she thought . She shook her head , feeling the coldness in his voice .

Богатство? она думала. Она покачала головой, чувствуя холод в его голосе.
19 unread messages
“ Where I was born , water fell from the sky and ran over the land in wide rivers , ” she said . “ There were oceans of it so broad you could not see the other

«Там, где я родилась, вода падала с неба и текла по земле широкими реками», — сказала она. «Океаны были такими широкими, что невозможно было увидеть другую
20 unread messages
shore . I ’ ve not been trained to your water discipline . I never before had to think of it this way . ”

берег. Меня не учили вашей водной дисциплине. Мне никогда раньше не приходилось думать об этом таким образом. »

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому