Фрэнк Баум
Фрэнк Баум

Изумрудный город страны Оз / The Emerald City of Oz B1

1 unread messages
As the leader sprang forward his gleaming eyes caught the play of the fountain and he rushed toward it and drank eagerly of the sparkling water . Many of the other Phanfasms drank , too , in order to clear their dry and dusty throats . Then they stood around and looked at one another with simple , wondering smiles .

Когда вождь прыгнул вперед, его блестящие глаза уловили игру фонтана, он бросился к нему и жадно пил сверкающую воду. Многие другие фанфасмы тоже пили, чтобы прочистить пересохшие и пыльные горла. Затем они стояли вокруг и смотрели друг на друга с простыми удивленными улыбками.
2 unread messages
The First and Foremost saw Ozma and her companions beyond the fountain , but instead of making an effort to capture her he merely stared at her in pleased admiration of her beauty - - for he had forgotten where he was and why he had come there .

Первый и Первый увидел Озму и ее спутников за фонтаном, но вместо того, чтобы попытаться схватить ее, он просто смотрел на нее в довольном восхищении ее красотой - ибо он забыл, где он находится и зачем пришел сюда.
3 unread messages
But now the Grand Gallipoot arrived , rushing from the tunnel with a hoarse cry of mingled rage and thirst . He too saw the fountain and hastened to drink of its forbidden waters . The other Growleywogs were not slow to follow suit , and even before they had finished drinking the Chief of the Whimsies and his people came to push them away , while they one and all cast off their false heads that they might slake their thirst at the fountain .

Но вот прибыл Великий Галлипут, вырвавшись из туннеля с хриплым криком, смешанным с яростью и жаждой. Он тоже увидел источник и поспешил испить его запретных вод. Остальные Гроуливоги не замедлили последовать их примеру, и еще до того, как они допили, Вождь Причуд и его люди пришли, чтобы оттолкнуть их, в то время как они все без исключения сбросили свои фальшивые головы, чтобы утолить жажду у источника. .
4 unread messages
When the Nome King and General Guph arrived they both made a dash to drink , but the General was so mad with thirst that he knocked his King over , and while Roquat lay sprawling upon the ground the General drank heartily of the Water of Oblivion .

Когда прибыли Король Гномов и Генерал Гуф, они оба бросились напиться, но Генерал был настолько обезумел от жажды, что сбил своего Короля с ног, и пока Рокват лежал, растянувшись на земле, Генерал от души пил Воду Забвения.
5 unread messages
This rude act of his General made the Nome King so angry that for a moment he forgot he was thirsty and rose to his feet to glare upon the group of terrible warriors he had brought here to assist him . He saw Ozma and her people , too , and yelled out :

Этот грубый поступок его генерала так разозлил Короля Гномов, что на мгновение он забыл, что хочет пить, и поднялся на ноги, чтобы взглянуть на группу ужасных воинов, которых он привел сюда, чтобы помочь ему. Он увидел также Озму и ее людей и закричал:
6 unread messages
" Why don ’ t you capture them ? Why don ’ t you conquer Oz , you idiots ? Why do you stand there like a lot of dummies ? "

«Почему вы их не поймаете? Почему вы не покорите страну Оз, идиоты? Почему вы стоите там, как кучка дураков?»
7 unread messages
But the great warriors had become like little children . They had forgotten all their enmity against Ozma and against Oz . They had even forgotten who they themselves were , or why they were in this strange and beautiful country . As for the Nome King , they did not recognize him , and wondered who he was .

Но великие воины стали как маленькие дети. Они забыли всю свою вражду к Озме и к Озу. Они даже забыли, кто они такие и почему оказались в этой странной и прекрасной стране. Что касается Короля Гномов, то они его не узнали и задавались вопросом, кто он такой.
8 unread messages
The sun came up and sent its flood of silver rays to light the faces of the invaders . The frowns and scowls and evil looks were all gone . Even the most monstrous of the creatures there assembled smiled innocently and seemed light - hearted and content merely to be alive .

Взошло солнце и потоком серебряных лучей осветил лица захватчиков. Хмурые взгляды, хмурые взгляды и злые взгляды исчезли. Даже самые чудовищные из существ, собравшихся там, невинно улыбались и казались беззаботными и довольными просто тем, что они живы.
9 unread messages
Not so with Roquat , the Nome King . He had not drunk from the Forbidden Fountain and all his former rage against Ozma and Dorothy now inflamed him as fiercely as ever . The sight of General Guph babbling like a happy child and playing with his hands in the cool waters of the fountain astonished and maddened Red Roquat . Seeing that his terrible allies and his own General refused to act , the Nome King turned to order his great army of Nomes to advance from the tunnel and seize the helpless Oz people .

Не так было с Рокватом, королём гномов. Он не пил из Запретного фонтана, и вся его прежняя ярость против Озмы и Дороти теперь воспламеняла его так же сильно, как и прежде. Вид генерала Гуфа, лепечущего, как счастливый ребенок, и играющего руками в прохладной воде фонтана, изумил и разозлил Красного Роквата. Видя, что его ужасные союзники и его собственный генерал отказываются действовать, Король Гномов приказал своей огромной армии Гномов выйти из туннеля и схватить беспомощных людей из страны Оз.
10 unread messages
But the Scarecrow suspected what was in the King ’ s mind and spoke a word to the Tin Woodman . Together they ran at Roquat and grabbing him up tossed him into the great basin of the fountain .

Но Страшила догадался, что на уме у Короля, и сказал слово Железному Дровосеку. Вместе они бросились на Роква и, схватив его, бросили в огромную чашу фонтана.
11 unread messages
The Nome King ’ s body was round as a ball , and it bobbed up and down in the Water of Oblivion while he spluttered and screamed with fear lest he should drown . And when he cried out , his mouth filled with water , which ran down his throat , so that straightway he forgot all he had formerly known just as completely as had all the other invaders .

Тело Короля Гномов было круглым, как шар, и оно подпрыгивало вверх и вниз в Воде Забвения, в то время как он шипел и кричал от страха, как бы не утонуть. И когда он вскрикнул, его рот наполнился водой, которая потекла ему в горло, так что тотчас же он забыл все, что знал прежде, так же полностью, как и все другие захватчики.
12 unread messages
Ozma and Dorothy could not refrain from laughing to see their dreaded enemies become as harmless as babies . There was no danger now that Oz would be destroyed . The only question remaining to solve was how to get rid of this horde of intruders .

Озма и Дороти не могли удержаться от смеха, увидев, что их ужасные враги стали безобидными, как младенцы. Теперь не было опасности, что Оз будет уничтожен. Оставалось решить только один вопрос: как избавиться от этой орды злоумышленников.
13 unread messages
The Shaggy Man kindly pulled the Nome King out of the fountain and set him upon his thin legs .

Лохматый Человек любезно вытащил Короля Гномов из фонтана и поставил его на свои тонкие ноги.
14 unread messages
Roquat was dripping wet , but he chattered and laughed and wanted to drink more of the water . No thought of injuring any person was now in his mind .

Рокват был мокрым, но болтал, смеялся и хотел еще выпить воды. Никакой мысли о том, чтобы причинить кому-либо вред, теперь не было в его голове.
15 unread messages
Before he left the tunnel he had commanded his fifty thousand Nomes to remain there until he ordered them to advance , as he wished to give his allies time to conquer Oz before he appeared with his own army . Ozma did not wish all these Nomes to overrun her land , so she advanced to King Roquat and taking his hand in her own said gently :

Прежде чем покинуть туннель, он приказал своим пятидесяти тысячам номов оставаться там, пока он не прикажет им продвигаться вперед, поскольку он хотел дать своим союзникам время завоевать Оз, прежде чем он появится со своей армией. Озма не хотела, чтобы все эти номы захватили ее землю, поэтому она подошла к королю Роквату и, взяв его за руку, мягко сказала:
16 unread messages
" Who are you ? What is your name ? "

«Кто ты? Как тебя зовут?»
17 unread messages
" I don ’ t know , " he replied , smiling at her . " Who are you , my dear ? "

«Я не знаю», — ответил он, улыбаясь ей. «Кто ты, моя дорогая?»
18 unread messages
" My name is Ozma , " she said ; " and your name is Roquat . "

«Меня зовут Озма», сказала она; «И тебя зовут Рокват».
19 unread messages
" Oh , is it ? " he replied , seeming pleased .

«О, не так ли?» — ответил он, выглядя довольным.
20 unread messages
" Yes ; you are King of the Nomes , " she said .

«Да, ты король номов», — сказала она.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому