Фрэнк Баум
Фрэнк Баум

Путешествие в Страну Оз / Journey to Oz B1

1 unread messages
" But I thought this was the Land of Oz , " replied the shaggy man , as if greatly disappointed .

-- А я-то думал, что это Страна Оз, -- ответил лохматый, как бы сильно разочарованный.
2 unread messages
" So it is , " she declared ; " but there are four parts to the Land of Oz . The North Country is purple , and it 's the Country of the Gillikins . The East Country is blue , and that 's the Country of the Munchkins . Down at the South is the red Country of the Quadlings , and here , in the West , the yellow Country of the Winkies . This is the part that is ruled by the Tin Woodman , you know . "

"Так оно и есть," заявила она; "но есть четыре части Страны Оз. Северная страна фиолетовая, и это Страна Гилликинов. Восточная страна синяя, и это страна Жевунов. На юге находится красная Страна квадлингов, а здесь, на западе, желтая страна Мигунов. Это та часть, которой правит Железный Дровосек».
3 unread messages
" Who 's he ? " asked Button-Bright .

"Кто он?" — спросил Пуговка-Брайт.
4 unread messages
" Why , he 's the tin man I told you about . His name is Nick Chopper , and he has a lovely heart given him by the wonderful Wizard . "

— Да ведь это тот оловянный человек, о котором я тебе говорил. Его зовут Ник Чоппер, и у него прекрасное сердце, подаренное ему чудесным Волшебником».
5 unread messages
" Where does HE live ? " asked the boy .

"Где он живет?" — спросил мальчик.
6 unread messages
" The Wizard ? Oh , he lives in the Emerald City , which is just in the middle of Oz , where the corners of the four countries meet . "

"Мастер? О, он живет в Изумрудном городе, который находится как раз в центре страны Оз, где сходятся уголки четырех стран».
7 unread messages
" Oh , " said Button-Bright , puzzled by this explanation .

— О, — сказал Пуговка-Брайт, озадаченный этим объяснением.
8 unread messages
" We must be some distance from the Emerald City , " remarked the shaggy man .

— Мы должны быть на некотором расстоянии от Изумрудного города, — заметил лохматый.
9 unread messages
" That 's true , " she replied ; " so we 'd better start on and see if we can find any of the Winkies . They 're nice people , " she continued , as the little party began walking toward the group of trees , " and I came here once with my friends the Scarecrow , and the Tin Woodman , and the Cowardly Lion , to fight a wicked witch who had made all the Winkies her slaves . "

"Это правда," ответила она; "так что нам лучше начать и посмотреть, сможем ли мы найти кого-нибудь из Винки. Они славные люди, — продолжала она, когда маленькая группа направилась к группе деревьев, — и однажды я пришла сюда со своими друзьями Страшилой, Железным Дровосеком и Трусливым Львом, чтобы сразиться со злой ведьмой, которая сделала всех Винки своими рабами».
10 unread messages
" Did you conquer her ? " asked Polly .

— Ты завоевал ее? — спросила Полли.
11 unread messages
" Why , I melted her with a bucket of water , and that was the end of her , " replied Dorothy . " After that the people were free , you know , and they made Nick Chopper -- that 's the Tin Woodman -- their Emp ' ror . "

"Почему, я растопила ее ведром воды, и это был конец ее," ответила Дороти. «После этого люди были свободны, знаете ли, и они сделали Ника Чоппера — это Железный Дровосек — своим Императором».
12 unread messages
" What 's that ? " asked Button-Bright .

"Что это?" — спросил Пуговка-Брайт.
13 unread messages
" Emp ' ror ? Oh , it 's something like an alderman , I guess . "

"Император? О, это что-то вроде олдермена, я думаю».
14 unread messages
" Oh , " said the boy .

— О, — сказал мальчик.
15 unread messages
" But I thought Princess Ozma ruled Oz , " said the shaggy man .

«Но я думал, что принцесса Озма правит страной Оз», — сказал лохматый мужчина.
16 unread messages
" So she does ; she rules the Emerald City and all the four countries of Oz ; but each country has another little ruler , not so big as Ozma . It 's like the officers of an army , you see ; the little rulers are all captains , and Ozma 's the general . "

«Так она и есть; она правит Изумрудным городом и всеми четырьмя странами Оз, но в каждой стране есть еще один маленький правитель, не такой большой, как Озма. Видите ли, это похоже на армейских офицеров; все маленькие правители — капитаны, а Озма — генерал».
17 unread messages
By this time they had reached the trees , which stood in a perfect circle and just far enough apart so that their thick branches touched -- or " shook hands , " as Button-Bright remarked . Under the shade of the trees they found , in the center of the circle , a crystal pool , its water as still as glass . It must have been deep , too , for when Polychrome bent over it she gave a little sigh of pleasure .

К этому времени они подошли к деревьям, которые стояли в форме идеального круга и находились достаточно далеко друг от друга, чтобы их толстые ветви соприкасались — или «пожали друг другу руки», как заметил Пуговка-Брайт. В тени деревьев они нашли в центре круга хрустальный бассейн, вода в котором была неподвижна, как стекло. Она, должно быть, тоже была глубокой, потому что, когда Многоцветка склонилась над ней, она вздохнула от удовольствия.
18 unread messages
" Why , it 's a mirror ! " she cried ; for she could see all her pretty face and fluffy , rainbow-tinted gown reflected in the pool , as natural as life .

"Почему, это зеркало!" воскликнула она; потому что она могла видеть все свое красивое лицо и пушистое, переливающееся радугой платье, отражающееся в бассейне, так естественно, как жизнь.
19 unread messages
Dorothy bent over , too , and began to arrange her hair , blown by the desert wind into straggling tangles . Button-Bright leaned over the edge next , and then began to cry , for the sight of his fox head frightened the poor little fellow .

Дороти тоже наклонилась и принялась укладывать волосы, спутанные пустынным ветром. Яркая Пуговица перегнулась через край рядом и заплакала, потому что вид его лисьей головы испугал беднягу.
20 unread messages
" I guess I wo n't look , " remarked the shaggy man , sadly , for he did n't like his donkey head , either . While Polly and Dorothy tried to comfort Button-Bright , the shaggy man sat down near the edge of the pool , where his image could not be reflected , and stared at the water thoughtfully . As he did this he noticed a silver plate fastened to a rock just under the surface of the water , and on the silver plate was engraved these words :

-- Пожалуй, смотреть не буду, -- грустно заметил лохматый, потому что ему тоже не нравилась его ослиная голова. Пока Полли и Дороти пытались утешить Пуговку-Яркую, лохматый человек сел у края бассейна, где не мог отразиться его образ, и задумчиво уставился в воду. При этом он заметил серебряную пластину, прикрепленную к камню прямо под поверхностью воды, и на серебряной пластине были выгравированы следующие слова:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому