" Oh , tin is an excellent material , " the Scarecrow hastened to say ; " and if anything ever happened to poor Nick Chopper he was always easily soldered . Besides , he did not have to be wound up , and was not liable to get out of order . "
«О, олово — превосходный материал», — поспешил сказать Страшила; «И если что-нибудь случалось с бедным Ником Чоппером, его всегда легко спаять. Кроме того, его не нужно было заводить, и он не мог выйти из строя».
" I have no reason to complain of my lot , " replied the Scarecrow . " A little fresh straw , now and then , makes me as good as new . But I can never be the polished gentleman that my poor departed friend , the Tin Woodman , was . "
«У меня нет причин жаловаться на свою судьбу», — ответил Страшила. «Немного свежей соломы время от времени делает меня как новенького. Но я никогда не смогу быть тем безупречным джентльменом, каким был мой бедный покойный друг, Железный Дровосек».
You may be sure the royal children of Ev and their Queen mother were delighted at seeing again their beloved country ; and when the towers of the palace of Ev came into view they could not forbear cheering at the sight . Little Evring , riding in front of Dorothy , was so overjoyed that he took a curious tin whistle from his pocket and blew a shrill blast that made the Sawhorse leap and prance in sudden alarm .
Вы можете быть уверены, что королевские дети Эва и их королева-мать были рады снова увидеть свою любимую страну; и когда показались башни дворца Эва, они не могли сдержать аплодисментов при виде этого зрелища. Маленький Эвринг, ехавший впереди Дороти, был так вне себя от радости, что достал из кармана любопытный оловянный свисток и издал такой пронзительный звук, что заставил Козу подпрыгнуть и запрыгать в внезапном страхе.
" No wonder I couldn ’ t find the Tin Woodman , " she said ; " and no wonder the magic belt didn ’ t make him appear , or the King couldn ’ t find him , either ! "
«Неудивительно, что я не смогла найти Железного Дровосека», — сказала она; «И неудивительно, что волшебный пояс не заставил его появиться, или король тоже не смог его найти!»
" Good afternoon , " said the Tin Woodman , taking off his funnel cap and bowing to Dorothy and the Prince . " I think I must have been asleep for the first time since I was made of tin , for I do not remember our leaving the Nome King . "
— Добрый день, — сказал Железный Дровосек, снимая шапку-трубу и кланяясь Дороти и Принцу. «Думаю, я, должно быть, заснул впервые с тех пор, как был сделан из жести, потому что не помню, как мы покидали Короля Гномов».