Фрэнк Баум
Фрэнк Баум

Волшебство страны Оз / The Magic of Oz B1

1 unread messages
" That ’ s where you ’ re to help me , " said Dorothy . " In some of those wild forests in the Gillikin Country are lots of monkeys . "

«Вот здесь ты и должен мне помочь», — сказала Дороти. «В некоторых диких лесах Страны Гилликин обитает множество обезьян».
2 unread messages
" Big ones , " said the Wizard .

«Большие», — сказал Волшебник.
3 unread messages
" Well , you and I will go there , and we ’ ll get some of the big monkeys , and you will make them small — just three inches high — by means of your magic , and we ’ ll put the little monkeys all in a basket and bring them home with us . Then you ’ ll train them to dance — up here in your room , where no one can see them — and on Ozma ’ s birthday we ’ ll put ’ em into the cake and they ’ ll know by that time just what to do . "

«Ну, мы с тобой пойдем туда, возьмем несколько больших обезьян, и ты с помощью своей магии сделаешь их маленькими — всего три дюйма в высоту — и мы поместим всех маленьких обезьян в корзинку и принеси их с нами домой. Потом ты научишь их танцевать - здесь, в своей комнате, где их никто не увидит, - а на день рождения Озмы мы положим их в торт, и они узнают по этому время, что делать».
4 unread messages
The Wizard looked at Dorothy with admiring approval , and chuckled again .

Волшебник посмотрел на Дороти с восхищенным одобрением и снова усмехнулся.
5 unread messages
" That ’ s really clever , my dear , " he said , " and I see no reason why we can ’ t do it , just the way you say , if only we can get the wild monkeys to agree to it . "

«Это действительно умно, моя дорогая, — сказал он, — и я не вижу причин, почему мы не можем сделать это именно так, как ты говоришь, если только мы сможем заставить диких обезьян согласиться на это».
6 unread messages
" Do you think they ’ ll object ? " asked the girl .

— Думаешь, они будут возражать? спросила девушка.
7 unread messages
" Yes ; but perhaps we can argue them into it . Anyhow it ’ s worth trying , and I ’ ll help you if you ’ ll agree to let this Surprise Cake be a present to Ozma from you and me together . I ’ ve been wondering what I could give Ozma , and as I ’ ve got to train the monkeys as well as make them small , I think you ought to make me your partner . "

«Да; но, возможно, мы сможем их убедить. В любом случае попытаться стоит, и я помогу тебе, если ты согласишься, чтобы этот торт-сюрприз стал подарком Озме от тебя и меня вместе. Я мог бы дать Озму, а поскольку мне нужно не только обучать обезьян, но и делать их маленькими, я думаю, тебе следует сделать меня своим партнером».
8 unread messages
" Of course , " said Dorothy ; " I ’ ll be glad to do so . "

"Конечно," сказала Дороти; «Я буду рад это сделать».
9 unread messages
" Then it ’ s a bargain , " declared the Wizard . " We must go to seek those monkeys at once , however , for it will take time to train them and we ’ ll have to travel a good way to the Gillikin forests where they live . "

«Тогда это выгодная сделка», заявил Волшебник. «Однако мы должны немедленно отправиться на поиски этих обезьян, поскольку на их дрессировку потребуется время, и нам придется проделать хороший путь к лесам Гилликин, где они живут».
10 unread messages
" I ’ m ready to go any time , " agreed Dorothy . " Shall we ask Ozma to let us take the Sawhorse ? "

«Я готова пойти в любое время», согласилась Дороти. «Может, попросим Озму позволить нам взять Козу?»
11 unread messages
The Wizard did not answer that at once . He took time to think of the suggestion .

Волшебник ответил не сразу. Ему потребовалось время, чтобы обдумать это предложение.
12 unread messages
" No , " he answered at length , " the Red Wagon couldn ’ t get through the thick forests and there ’ s some danger to us in going into the wild places to search for monkeys . So I propose we take the Cowardly Lion and the Hungry Tiger . We can ride on their backs as well as in the Red Wagon , and if there is danger to us from other beasts , these two friendly champions will protect us from all harm . "

«Нет, — ответил он наконец, — Красная повозка не сможет пройти через густые леса, и для нас существует некоторая опасность выходить в дикие места в поисках обезьян. Поэтому я предлагаю взять Трусливого Льва и Голодного Тигра». ...Мы можем ездить на их спинах так же, как и в Красной повозке, и если нам будет угрожать опасность со стороны других зверей, эти два дружелюбных чемпиона защитят нас от всякого вреда».
13 unread messages
" That ’ s a splendid idea ! " exclaimed Dorothy . " Let ’ s go now and ask the Hungry Tiger and the Cowardly Lion if they will help us . Shall we ask Ozma if we can go ? "

«Это великолепная идея!» воскликнула Дороти. «Давайте пойдем и спросим Голодного Тигра и Трусливого Льва, помогут ли они нам. Может, спросим Озму, можем ли мы пойти?»
14 unread messages
" I think not , " said the Wizard , getting his hat and his black bag of magic tools

«Думаю, нет», — сказал Волшебник, доставая шляпу и черную сумку с магическими инструментами.
15 unread messages
" This is to be a surprise for her birthday , and so she mustn ’ t know where we ’ re going . We ’ ll just leave word , in case Ozma inquires for us , that we ’ ll be back in a few days . "

«Это будет сюрприз на ее день рождения, поэтому она не должна знать, куда мы идем. Мы просто оставим слово, на случай, если Озма спросит о нас, что мы вернемся через несколько дней».
16 unread messages
In the central western part of the Gillikin Country is a great tangle of trees called Gugu Forest . It is the biggest forest in all Oz and stretches miles and miles in every direction — north , south , east and west . Adjoining it on the east side is a range of rugged mountains covered with underbrush and small twisted trees . You can find this place by looking at the Map of the Land of Oz .

В центрально-западной части Страны Гилликин находится огромный заросль деревьев, называемый Лесом Гугу. Это самый большой лес во всей стране Оз, он простирается на многие мили во всех направлениях — на север, юг, восток и запад. С восточной стороны к нему примыкает гряда скалистых гор, покрытых подлеском и небольшими искривленными деревьями. Найти это место можно, посмотрев на Карту Страны Оз.
17 unread messages
Gugu Forest is the home of most of the wild beasts that inhabit Oz . These are seldom disturbed in their leafy haunts because there is no reason why Oz people should go there , except on rare occasions , and most parts of the forest have never been seen by any eyes but the eyes of the beasts who make their home there . The biggest beasts inhabit the great forest , while the smaller ones live mostly in the mountain underbrush at the east .

Лес Гугу — дом большинства диких зверей, населяющих страну Оз. Их редко тревожат в их лиственных убежищах, потому что нет причин, по которым люди из страны Оз должны ходить туда, за исключением редких случаев, и большую часть леса никогда не видели никем, кроме глаз зверей, которые живут там. Самые большие звери обитают в большом лесу, а более мелкие живут в основном в горном подлеске на востоке.
18 unread messages
Now , you must know that there are laws in the forests , as well as in every other place , and these laws are made by the beasts themselves , and are necessary to keep them from fighting and tearing one another to pieces . In Gugu Forest there is a King — an enormous yellow leopard called " Gugu " — after whom the forest is named . And this King has three other beasts to advise him in keeping the laws and maintaining order — Bru the Bear , Loo the Unicorn and Rango the Gray Ape — who are known as the King ’ s Counselors . All these are fierce and ferocious beasts , and hold their high offices because they are more intelligent and more feared then their fellows .

Итак, вы должны знать, что в лесах, как и во всяком другом месте, существуют законы, и эти законы созданы самими зверями и необходимы для того, чтобы они не дрались и не разрывали друг друга на куски. В лесу Гугу живет король — огромный желтый леопард по имени Гугу, в честь которого назван лес. И у этого короля есть еще три зверя, которые могут давать ему советы по соблюдению законов и порядка — Медведь Брю, Единорог Лу и Серая обезьяна Ранго, — которые известны как Советники Короля. Все эти свирепые и свирепые звери занимают свои высокие посты, потому что они более умны и более опасны, чем их собратья.
19 unread messages
Since Oz became a fairyland , no man , woman or child ever dies in that land nor is anyone ever sick .

С тех пор, как Оз стал сказочной страной, ни один мужчина, женщина или ребенок никогда не умирал в этой стране и никто никогда не болел.
20 unread messages
Likewise the beasts of the forests never die , so that long years add to their cunning and wisdom , as well as to their size and strength . It is possible for beasts — or even people — to be destroyed , but the task is so difficult that it is seldom attempted . Because it is free from sickness and death is one reason why Oz is a fairyland , but it is doubtful whether those who come to Oz from the outside world , as Dorothy and Button - Bright and Trot and Cap ’ n Bill and the Wizard did , will live forever or cannot be injured . Even Ozma is not sure about this , and so the guests of Ozma from other lands are always carefully protected from any danger , so as to be on the safe side .

Точно так же лесные звери никогда не умирают, так что долгие годы прибавляют им хитрости и мудрости, а также их размеров и силы. Зверей или даже людей можно уничтожить, но задача настолько трудна, что к ней редко пытаются прибегнуть. Поскольку страна свободна от болезней и смерти, это одна из причин, почему Оз является сказочной страной, но сомнительно, что те, кто приходит в страну Оз из внешнего мира, как это сделали Дороти, Пуговица, Трот, Капитан Билл и Волшебник, будет жить вечно или не сможет быть ранен. В этом не уверена даже Озма, и поэтому гости Озмы из других земель всегда тщательно оберегаются от любой опасности, чтобы быть на всякий случай.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому