Фрэнк Баум
Фрэнк Баум

Волшебство страны Оз / The Magic of Oz B1

1 unread messages
" Just a row of them , " replied Glinda , " for no one knows how old Ozma is , although she appears to us to be just a young girl — as fresh and fair as if she had lived but a few years . "

«Их всего несколько штук», — ответила Глинда, — «ибо никто не знает, сколько лет Озме, хотя нам она кажется всего лишь молодой девушкой — такой свежей и светлой, как если бы она прожила всего несколько лет».
2 unread messages
" A cake doesn ’ t seem like much of a present , " Dorothy asserted .

«Торт не выглядит подарком», — заявила Дороти.
3 unread messages
" Make it a surprise cake , " suggested the Sorceress . " Don ’ t you remember the four and twenty blackbirds that were baked in a pie ? Well , you need not use live blackbirds in your cake , but you could have some surprise of a different sort . "

«Сделай торт-сюрприз», — предложила Волшебница. «Разве ты не помнишь двадцать четыре черных дрозда, которые были запечены в пироге? Ну, тебе не обязательно использовать в пироге живых черных дроздов, но можно было бы приготовить сюрприз другого рода».
4 unread messages
" Like what ? " questioned Dorothy , eagerly .

"Как что?" — с нетерпением спросила Дороти.
5 unread messages
" If I told you , it wouldn ’ t be YOUR present to Ozma , but MINE , " answered the Sorceress , with a smile . " Think it over , my dear , and I am sure you can originate a surprise that will add greatly to the joy and merriment of Ozma ’ s birthday banquet . "

«Если бы я сказала тебе, это был бы не ВАШ подарок Озме, а МОЙ», - ответила Волшебница с улыбкой. «Подумай об этом, моя дорогая, и я уверен, что ты сможешь преподнести сюрприз, который значительно добавит радости и веселья банкету в честь дня рождения Озмы».
6 unread messages
Dorothy thanked her friend and entered the Red Wagon and told the Sawhorse to take her back home to the palace in the Emerald City .

Дороти поблагодарила подругу, вошла в Красную повозку и велела Козелку отвезти ее домой, во дворец в Изумрудном городе.
7 unread messages
On the way she thought the matter over seriously of making a surprise birthday cake and finally decided what to do .

По дороге она серьезно обдумывала вопрос приготовления торта-сюрприза на день рождения и, наконец, решила, что делать.
8 unread messages
As soon as she reached home , she went to the Wizard of Oz , who had a room fitted up in one of the high towers of the palace , where he studied magic so as to be able to perform such wizardry as Ozma commanded him to do for the welfare of her subjects .

Как только она добралась до дома, она отправилась к Волшебнику страны Оз, которому была оборудована комната в одной из высоких башен дворца, где он изучал магию, чтобы иметь возможность творить такое волшебство, как приказывала ему Озма. ради благополучия своих подданных.
9 unread messages
The Wizard and Dorothy were firm friends and had enjoyed many strange adventures together . He was a little man with a bald head and sharp eyes and a round , jolly face , and because he was neither haughty nor proud he had become a great favorite with the Oz people .

Волшебник и Дороти были крепкими друзьями и вместе пережили множество странных приключений. Это был невысокий человечек с лысой головой, острыми глазами и круглым веселым лицом, и поскольку он не был ни надменным, ни гордым, он стал большим любимцем жителей страны Оз.
10 unread messages
" Wizard , " said Dorothy , " I want you to help me fix up a present for Ozma ’ s birthday .

«Волшебник, — сказала Дороти, — я хочу, чтобы ты помог мне приготовить подарок на день рождения Озмы.
11 unread messages
"

"
12 unread messages
" I ’ ll be glad to do anything for you and for Ozma , " he answered . " What ’ s on your mind , Dorothy ? "

«Я буду рад сделать все для тебя и для Озмы», — ответил он. — Что у тебя на уме, Дороти?
13 unread messages
" I ’ m going to make a great cake , with frosting and candles , and all that , you know . "

«Я собираюсь испечь отличный торт с глазурью, свечами и всем остальным, понимаешь».
14 unread messages
" Very good , " said the Wizard .

«Очень хорошо», — сказал Волшебник.
15 unread messages
" In the center of this cake I ’ m going to leave a hollow place , with just a roof of the frosting over it , " continued the girl .

«В центре этого торта я оставлю полое место, покрытое глазурью», — продолжила девушка.
16 unread messages
" Very good , " repeated the Wizard , nodding his bald head .

— Очень хорошо, — повторил Волшебник, кивнув лысой головой.
17 unread messages
" In that hollow place , " said Dorothy , " I want to hide a lot of monkeys about three inches high , and after the cake is placed on the banquet table , I want the monkeys to break through the frosting and dance around on the table - cloth . Then , I want each monkey to cut out a piece of cake and hand it to a guest . "

«В этом пустом месте, — сказала Дороти, — я хочу спрятать много обезьян высотой около трех дюймов, и после того, как торт поставят на праздничный стол, я хочу, чтобы обезьяны прорвались сквозь глазурь и начали танцевать на столе. -ткань. Затем я хочу, чтобы каждая обезьяна вырезала кусок торта и вручила его гостю.
18 unread messages
" Mercy me ! " cried the little Wizard , as he chuckled with laughter . " Is that ALL you want , Dorothy ? "

"Пощади меня!" - воскликнул маленький Волшебник, засмеявшись от смеха. «Это ВСЕ, что ты хочешь, Дороти?»
19 unread messages
" Almost , " said she . " Can you think of anything more the little monkeys can do , Wizard ? "

«Почти», сказала она. «Можете ли вы придумать что-нибудь еще, что могут сделать маленькие обезьянки, Волшебник?»
20 unread messages
" Not just now , " he replied . " But where will you get such tiny monkeys ? "

«Не только сейчас», — ответил он. «Но где же вы возьмете таких крошечных обезьянок?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому