Астрид Линдгрен
Астрид Линдгрен

Карлсон, который живет на крыше / Carlson who lives on the roof A2

1 unread messages
" Nothing special , " mumbled Eric .

— Ничего особенного, — пробормотал Эрик.
2 unread messages
Luckily , the telephone rang just then , so Eric did not have to explain . Daddy went to answer it . And Mommy had a sponge cake in the oven that she had to watch . Eric found himself alone . He sat down by the window ; he was quite angry with Karlsson and made up his mind to tell him off if he came flying in .

К счастью, как раз в этот момент зазвонил телефон, так что Эрику не пришлось объяснять. Папа пошел отвечать. А у мамочки в духовке был бисквит, за которым она должна была наблюдать. Эрик оказался один. Он сел у окна; он очень рассердился на Карлссона и решил отчитать его, если тот прилетит.
3 unread messages
But no one came flying . Instead the closet door opened , and Karlsson 's cheery face appeared .

Но никто не прилетел. Вместо этого дверь шкафа открылась, и появилось веселое лицо Карлссона.
4 unread messages
Eric was very surprised . " What on earth are you doing in my closet ? " he asked .

Эрик был очень удивлен. — Что ты делаешь в моем шкафу? он спросил.
5 unread messages
" Hatching eggs ... no ! Contemplating my sins ... no ! Lying on the shelf and resting ... yes , " said Karlsson .

«Высиживание яиц… нет! Созерцая свои грехи… нет! Лежать на полке и отдыхать… да», — сказал Карлссон.
6 unread messages
Eric forgot to be angry . He could not help but feel happy because Karlsson had turned up again .

Эрик забыл злиться. Он не мог не радоваться, потому что снова появился Карлссон.
7 unread messages
" This is a marvelous closet for playing hide-and-seek in , " said Karlsson . " Let 's do that ! I 'll lie down on the shelf again , and you guess where I am . "

«Это чудесный шкаф для игры в прятки», — сказал Карлссон. "Давайте сделаем это! Я снова лягу на полку, а ты угадай, где я».
8 unread messages
Before Eric had time to answer , Karlsson had disappeared into the closet , and Eric could hear him struggling to get up to the shelf .

Прежде чем Эрик успел ответить, Карлссон исчез в шкафу, и Эрик мог слышать, как он пытается встать на полку.
9 unread messages
" Coo-ee , " shouted Karlsson .

«Ку-и-и», — закричал Карлссон.
10 unread messages
Eric opened the closet door wide and , without much difficulty , found Karlsson on the shelf .

Эрик широко открыл дверцу шкафа и без особого труда нашел Карлссона на полке.
11 unread messages
" You horrid boy ! " shouted Karlsson . " You should have looked under the bed and behind the table and in other places first . I 'm going home if that 's the way you 're going to play .

"Ты ужасный мальчик!" — закричал Карлссон. «Ты должен был сначала заглянуть под кровать, за стол и в другие места. Я иду домой, если ты так собираешься играть.
12 unread messages
You 're being beastly ! "

Ты ведешь себя зверски!»
13 unread messages
The front doorbell rang , and a moment later Mommy called from the hall , " Eric ! Bridget and Christopher are here . "

Раздался звонок в парадную, а через мгновение мама позвала из холла: «Эрик! Бриджит и Кристофер здесь».
14 unread messages
This immediately put Karlsson in a good mood again . " We 'll play some tricks on them , " he whispered to Eric . " Shut the door on me ! "

Это немедленно подняло Карлссону хорошее настроение. «Мы сыграем с ними кое-какие шутки», — прошептал он Эрику. «Закрой передо мной дверь!»
15 unread messages
Eric shut the closet door . He had no sooner done this than Bridget and Christopher came in . They lived on the same street and were in the same class at school as Eric . Eric liked Bridget very much ; he would often tell Mommy how sweet-natured she was . He liked Christopher , too , and had already forgiven him for the bruise on his forehead . It often happened that he fought with Christopher , but afterward they were as good friends as ever . As a matter of fact , it was not only with Christopher that Eric got into fights : he had had fierce battles with almost all the children on the street . But he was always on good terms with Bridget .

Эрик закрыл дверь шкафа. Не успел он это сделать, как вошли Бриджит и Кристофер. Они жили на одной улице и учились в одном классе с Эриком. Эрику очень нравилась Бриджит; он часто говорил мамочке, какая она милая. Ему тоже нравился Кристофер, и он уже простил ему синяк на лбу. Часто случалось, что он ссорился с Кристофером, но после этого они оставались такими же хорошими друзьями, как всегда. На самом деле Эрик дрался не только с Кристофером: у него были ожесточенные драки почти со всеми детьми на улице. Но он всегда был в хороших отношениях с Бриджит.
16 unread messages
" How is it that you never fight with Bridget ? " his mother once asked him .

— Как так получилось, что ты никогда не ссоришься с Бриджит? — спросила его однажды мать.
17 unread messages
" 'Cause she 's so sweet , I never need to , " said Eric .

«Потому что она такая милая, мне это никогда не нужно», — сказал Эрик.
18 unread messages
But even Bridget could be maddening sometimes . Yesterday , when they were walking home from school , Eric had talked about Karlsson-on-the-Roof . Bridget laughed and said that Karlsson was just imagination and make-believe . Christopher agreed with her , so that Eric had been obliged to punch him . That was when Christopher had thrown the stone at Eric 's head .

Но даже Бриджит могла иногда сводить с ума. Вчера, когда они шли домой из школы, Эрик говорил о Карлссоне-на-Крыше. Бриджит рассмеялась и сказала, что Карлссон был просто плодом воображения и выдумки. Кристофер согласился с ней, так что Эрик был вынужден ударить его. Именно тогда Кристофер бросил камень Эрику в голову.
19 unread messages
But now they were here , and Christopher had Joffa with him . Because of Joffa , Eric even forgot Karlsson , who was lying on the shelf in the closet .

Но теперь они были здесь, и с Кристофером был Джоффа. Из-за Джоффы Эрик даже забыл о Карлссоне, который лежал на полке в шкафу.
20 unread messages
Dogs are the nicest creatures on earth , thought Eric . Joffa jumped and barked , and Eric clung to his neck , petting him . Christopher stood , calmly watching . He knew , of course , that Joffa was his dog and nobody else 's , so he might as well let Eric pet him as much as he liked .

«Собаки — самые милые существа на земле», — подумал Эрик. Джоффа прыгал и лаял, а Эрик вцепился ему в шею, лаская его. Кристофер стоял, спокойно наблюдая. Он, конечно, знал, что Джоффа был его собакой и ничьей другой, так что он мог позволить Эрику гладить себя сколько угодно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому