Филип Киндред Дик
Филип Киндред Дик

Человек в высоком замке / The Man in the High Castle B2

1 unread messages
" Everything , " Juliana said .

«Все», — сказала Джулиана.
2 unread messages
" Oh God . I ’ d fight , " Miss Davis said .

«О Боже, я бы боролась», — сказала мисс Дэвис.
3 unread messages
Juliana excused herself and walked to the vacant shower ; someone else was approaching it with a towel over her arm .

Джулиана извинилась и пошла к пустой душевой; кто-то еще приближался к ней с полотенцем на руке.
4 unread messages
Later , she sat in a booth at Tasty Charley ’ s Broiled Hamburgers , listlessly reading the menu . The jukebox played some hillbilly tune ; steel guitar and emotion - choked moaning … the air was heavy with grease smoke . And yet , the place was warm and bright , and it cheered her . The presence of the truck drivers at the counter , the waitress , the big Irish fry cook in his white jacket at the register making change .

Позже она сидела в кабинке «Жареных гамбургеров «Вкусного Чарли»» и вяло читала меню. Музыкальный автомат играл какую-то деревенскую мелодию; стальная гитара и сдавленные эмоции стоны… воздух был пропитан жирным дымом. И все же здесь было тепло и светло, и это приободрило ее. Присутствие водителей грузовиков у стойки, официантки, большого ирландского повара в белой куртке у кассы, вносящего сдачу.
5 unread messages
Seeing her , Charley approached to wait on her himself . Grinning , he drawled , " Missy want tea now ? "

Увидев ее, Чарли подошел сам, чтобы прислужить ей. Ухмыляясь, он протянул: — Мисси, хочешь чаю?
6 unread messages
" Coffee , " Juliana said , enduring the fry cook ’ s relentless humor .

«Кофе», — сказала Джулиана, терпя безжалостный юмор повара.
7 unread messages
" Ah so , " Charley said , nodding .

— Ага, — сказал Чарли, кивая.
8 unread messages
" And the hot steak sandwich with gravy . "

«И горячий сэндвич со стейком и подливкой».
9 unread messages
" Not have bowl rat ’ s - nest soup ? Or maybe goat brains fried in olive oil ? " A couple of the truck drivers , turning on their stools , grinned along with the gag , too . And in addition they took pleasure in noticing how attractive she was . Even lacking the fry cook ’ s kidding , she would have found the truck drivers scrutinizing her .

«Не хотите супа из крысиных гнезд? Или, может быть, козьи мозги, жареные на оливковом масле?» Пара водителей грузовиков, повернувшись на табуретках, тоже ухмыльнулась вместе с кляпом. И вдобавок им было приятно отметить, насколько она привлекательна. Даже если бы не шутка повара, она бы обнаружила, что водители грузовиков пристально изучают ее.
10 unread messages
The months of active judo had given her unusual muscle tone ; she knew how well she held herself and what it did for her figure .

Месяцы активных занятий дзюдо придали ей необычный мышечный тонус; она знала, как хорошо держит себя и как это влияет на ее фигуру.
11 unread messages
It all has to do with the shoulder muscles , she thought as she met their gaze . Dancers do it , too . It has nothing to do with size . Send your wives around to the gym and we ’ ll teach them . And you ’ ll be so much more content in life .

«Все дело в мышцах плеч», — подумала она, встретив их взгляды. Танцоры тоже так делают. Это не имеет никакого отношения к размеру. Отправляйте своих жен в спортзал, и мы их научим. И вы станете гораздо более довольными жизнью.
12 unread messages
" Stay away from her , " the fry cook warned the truck drivers with a wink . " She ’ ll throw you on your can . "

«Держитесь от нее подальше», — предупредил повар, подмигнув, водителям грузовиков. «Она бросит тебя в банку».
13 unread messages
She said to the younger of the truck drivers , " Where are you in from ? "

Она спросила младшего из водителей грузовиков: «Откуда ты?»
14 unread messages
" Missouri , " both men said .

«Миссури», — сказали оба мужчины.
15 unread messages
" Are you from the United States ? " she asked .

"Ты из США?" она спросила.
16 unread messages
" I am , " the older man said . " Philadelphia . Got three kids there . The oldest is eleven . "

«Я», — сказал пожилой мужчина. «Филадельфия. Там трое детей. Старшему одиннадцать».
17 unread messages
" Listen , " Juliana said . " Is it — easy to get a good job back there ? "

— Послушай, — сказала Джулиана. «Легко ли там получить хорошую работу?»
18 unread messages
The younger truck driver said , " Sure . If you have the right color skin . " He himself had a dark brooding face with curly black hair . His expression had become set and bitter .

Водитель грузовика помоложе сказал: «Конечно. Если у тебя кожа подходящего цвета». У него самого было смуглое задумчивое лицо и вьющиеся черные волосы. Выражение его лица стало суровым и горьким.
19 unread messages
" He ’ s a wop , " the older man said .

«Он болван», — сказал пожилой мужчина.
20 unread messages
" Well , " Juliana said , " didn ’ t Italy win the war ? " She smiled at the young truck driver but he did not smile back . Instead , his somber eyes glowed even more intensely , and suddenly he turned away .

«Ну, — сказала Джулиана, — разве Италия не выиграла войну?» Она улыбнулась молодому водителю грузовика, но он не улыбнулся в ответ. Вместо этого его мрачные глаза загорелись еще ярче, и внезапно он отвернулся.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому