Филип Киндред Дик
Филип Киндред Дик

Человек в высоком замке / The Man in the High Castle B2

1 unread messages
" Liar ! " Mr .

«Лжец!» Мистер.
2 unread messages
Tagomi shouted . " Then we have no choice . " He slammed the receiver down . " It is no doubt mere gesture , " he said to Mr . Baynes and General Tedeki .

— крикнул Тагоми. — Тогда у нас нет выбора. Он бросил трубку. «Это, без сомнения, просто жест», — сказал он г-ну Бейнсу и генералу Тедеки.
3 unread messages
" But it can do no harm , anyhow . Always faint possibility certain nervous element even in SD . "

«Но в любом случае это не может причинить вреда. Всегда есть слабая вероятность определенного нервного элемента, даже в СД».
4 unread messages
General Tedeki started to speak . But then a tremendous clatter at the office door ; he ceased . The door swung open .

Генерал Тедеки начал говорить. Но затем ужасный грохот у двери офиса; он прекратил. Дверь распахнулась.
5 unread messages
Two burly white men appeared , both armed with pistols equipped with silencers . They made out Mr . Baynes .

Появились двое здоровенных белых мужчин, оба вооруженные пистолетами с глушителями. Они разглядели мистера Бэйнса.
6 unread messages
" Da ist er , " one said . They started for Mr . Baynes .

«Да это так», — сказал один. Они направились к мистеру Бейнсу.
7 unread messages
At his desk , Mr . Tagomi pointed his Colt . 44 ancient collector ’ s item and compressed the trigger . One of the SD men fell to the floor . The other whipped his silencer - equipped gun toward Mr . Tagomi and returned fire . Mr . Tagomi heard no report , saw only a tiny wisp of smoke from the gun , heard the whistle of a slug passing near . With record - eclipsing speed he fanned the hammer of the single - action Colt , firing it again and again .

Сидя за своим столом, г-н Тагоми указал на свой древний коллекционный кольт 44-го калибра и нажал на спусковой крючок. Один из бойцов СД упал на пол. Другой направил свой пистолет с глушителем в сторону Тагоми и открыл ответный огонь. Мистер Тагоми не услышал донесения, увидел только крошечную струйку дыма из ружья и услышал свист пролетавшей рядом пули. С рекордной скоростью он размахивал курком кольта одинарного действия, стреляя из него снова и снова.
8 unread messages
The SD man ’ s jaw burst . Bits of bone , flesh , shreds of tooth , flew in the air . Hit in the mouth , Mr . Tagomi realized . Dreadful spot , especially if ball ascending . The jawless SD man ’ s eyes still contained life , of a kind . He still perceives me , Mr . Tagomi thought . Then the eyes lost their luster and the SD man collapsed , dropping his gun and making un - human gargling noises .

У сотрудника СД лопнула челюсть. Кусочки костей, плоти, осколки зубов полетели в воздух. Удар в рот, понял мистер Тагоми. Ужасное место, особенно если мяч поднимается. В глазах безчелюстного солдата СД все еще была какая-то жизнь. «Он все еще воспринимает меня», — подумал мистер Тагоми. Затем глаза потеряли блеск, и сотрудник СД рухнул, выронив пистолет и издав нечеловеческие булькающие звуки.
9 unread messages
" Sickening , " Mr . Tagomi said .

«Отвратительно», — сказал г-н Тагоми.
10 unread messages
No more SD men appeared in the open doorway .

В открытой двери больше не появлялись сотрудники СД.
11 unread messages
" Possibly it is over , " General Tedeki said after a pause . Mr . Tagomi , engaged in tedious three - minute task of reloading , paused to press the button of the desk intercom .

«Возможно, все кончено», — сказал после паузы генерал Тедеки. Мистер Тагоми, занятый утомительной трехминутной задачей по перезарядке, остановился, чтобы нажать кнопку настольного интеркома.
12 unread messages
" Bring medical emergency aid , " he instructed . " Hideously injured thug , here . "

«Принесите неотложную медицинскую помощь», — приказал он. «Здесь ужасно раненый бандит».
13 unread messages
No answer , only a hum .

Никакого ответа, только гул.
14 unread messages
Stooping , Mr . Baynes had picked up both the Germans ’ guns ; he passed one to the general , keeping the other himself .

Нагнувшись, мистер Бэйнс поднял оба пистолета немцев; одну он передал генералу, а другую оставил себе.
15 unread messages
" Now we will mow them down , " Mr . Tagomi said , reseating himself with his Colt . 44 , as before . " Formidable triumvirate , in this office . "

«Теперь мы их скосим», — сказал г-н Тагоми, как и прежде, садясь на свой кольт 44-го калибра. «Грозный триумвират в этом офисе».
16 unread messages
From the hall a voice called , " German hoodlums surrender ! "

Из зала раздался голос: «Немецкие хулиганы сдаются!»
17 unread messages
" Already taken care of , " Mr . Tagomi called back . " Lying either dead or dying . Advance and verify empirically . "

«О нем уже позаботились», — ответил г-н Тагоми. «Ложь либо мертв, либо умирает. Продвигайте и проверяйте эмпирически».
18 unread messages
A party of Nippon Times employees gingerly appeared , several of them carrying building riot equipment such as axes and rifles and tear - gas grenades .

Осторожно появилась группа сотрудников Nippon Times, некоторые из них несли строительное оборудование для подавления беспорядков, такое как топоры, винтовки и гранаты со слезоточивым газом.
19 unread messages
" Cause célèbre , " Mr . Tagomi said . " PSA Government in Sacramento could declare war on Reich without hesitation . " He broke open his gun . " Anyhow , over with . "

«Cuse célèbre», — сказал г-н Тагоми. «Правительство PSA в Сакраменто могло бы без колебаний объявить войну Рейху». Он сломал свой пистолет. «В любом случае, покончено».
20 unread messages
" They will deny complicity , " Mr . Baynes said . " Standard technique . Used countless times . " He laid the silencer equipped pistol on Mr . Tagomi ’ s desk . " Made in Japan . "

«Они будут отрицать свое соучастие», - сказал г-н Бэйнс. «Стандартная техника. Использовалась бесчисленное количество раз». Он положил пистолет с глушителем на стол г-на Тагоми. "Сделано в японии."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому