Уолтер Тевис
Уолтер Тевис

Ход королевы / The Queen's Move B2

1 unread messages
“ How does it feel ? Being a girl among all those men ? ”

"Каково это? Быть девушкой среди всех этих мужчин?
2 unread messages
“ I don ’ t mind it . ”

«Я не против».
3 unread messages
“ Isn ’ t it frightening ? ” They were sitting facing each other . Miss Balke leaned forward , looking intently at Beth .

«Разве это не пугает?» Они сидели лицом друг к другу. Мисс Балк наклонилась вперед, пристально глядя на Бет.
4 unread messages
Beth shook her head . The photographer came over to the sofa and began taking readings with a meter .

Бет покачала головой. Фотограф подошел к дивану и начал снимать показания счетчиком.
5 unread messages
“ When I was a girl , ” the reporter said , “ I was never allowed to be competitive . I used to play with dolls . ”

«Когда я была девочкой, — сказала репортер, — мне никогда не позволяли соревноваться. Раньше я играл в куклы».
6 unread messages
The photographer backed off and began to study Beth through his camera . She remembered the doll Mr . Ganz had given her . “ Chess isn ’ t always ‘ competitive , ’ ” she said .

Фотограф отступил и начал изучать Бет через камеру. Она вспомнила куклу, которую ей подарил мистер Ганц. «Шахматы не всегда «соревновательны», — сказала она.
7 unread messages
“ But you play to win . ”

«Но ты играешь, чтобы победить».
8 unread messages
Beth wanted to say something about how beautiful chess was sometimes , but she looked at Miss Balke ’ s sharp , inquiring face and couldn ’ t find the words for it .

Бет хотелось сказать что-нибудь о том, какими прекрасными иногда бывают шахматы, но она посмотрела на острое, вопросительное лицо мисс Балк и не нашла слов для этого.
9 unread messages
“ Do you have a boyfriend ? ”

"У тебя есть парень?"
10 unread messages
“ No . I ’ m fourteen . ” The photographer began snapping pictures .

"Нет. Мне четырнадцать." Фотограф начал делать снимки.
11 unread messages
Miss Balke had lighted a cigarette . She leaned forward now and tapped the ashes into one of Mrs . Wheatley ’ s ashtrays . “ Are you interested in boys ? ” she asked .

Мисс Балк зажгла сигарету. Она наклонилась вперед и стряхнула пепел в одну из пепельниц миссис Уитли. — Тебя интересуют мальчики? она спросила.
12 unread messages
Beth was feeling more and more uneasy . She wanted to talk about learning chess and about the tournaments she had won and about people like Morphy and Capablanca . She did not like this woman and did not like her questions . “ I ’ m interested in chess mostly . ”

Бет чувствовала себя все более и более неловко. Ей хотелось поговорить об обучении шахматам, о турнирах, которые она выиграла, и о таких людях, как Морфи и Капабланка. Ей не нравилась эта женщина и не нравились ее вопросы. «Больше всего меня интересуют шахматы».
13 unread messages
Miss Balke smiled brightly . “ Tell me about it , ” she said . “ Tell me how you learned to play and how old you were . ”

Мисс Балк широко улыбнулась. «Расскажи мне об этом», — сказала она. «Расскажи мне, как ты научился играть и сколько тебе было лет».
14 unread messages
Beth told her and Miss Balke took notes , but Beth felt that she wasn ’ t really interested in any of it . She found as she went on talking that she really had very little to say .

Бет рассказала ей, а мисс Балк сделала записи, но Бет чувствовала, что на самом деле ее это не интересует. Продолжая говорить, она обнаружила, что на самом деле ей почти нечего сказать.
15 unread messages
The next week at school , during algebra class , Beth saw the boy in front of her pass a copy of Life to the girl next to him , and they both turned and looked back at her as though they had never seen her before . After class the boy , who had never spoken to her before , stopped her and asked if she would autograph the magazine . Beth was stunned . She took it from him and there it was , filling a full page . There was a picture of her looking serious at her chessboard , and there was another picture of the main building at Methuen . Across the top of the page a headline read : A GIRL MOZART STARTLES THE WORLD OF CHESS . She signed her name with the boy ’ s ball - point pen , setting the magazine on an empty desk .

На следующей неделе в школе, во время урока алгебры, Бет увидела, как мальчик перед ней передал экземпляр «Жизни» девочке рядом с ним, и они оба обернулись и посмотрели на нее так, как будто никогда раньше не видели ее. После занятий мальчик, который никогда раньше с ней не разговаривал, остановил ее и спросил, даст ли она автограф на журнале. Бет была ошеломлена. Она взяла его у него, и вот оно, заполнившее целую страницу. Была фотография, на которой она серьезно смотрела на шахматную доску, и еще одна фотография главного здания Метуэна. Вверху страницы был заголовок: ДЕВУШКА МОЦАРТ ПОТРЯСАЕТ МИР ШАХМАТОВ. Она подписала свое имя шариковой ручкой мальчика и положила журнал на пустой стол.
16 unread messages
When she got home , Mrs . Wheatley had the magazine in her lap . She began reading aloud :

Когда она вернулась домой, миссис Уитли держала журнал на коленях. Она начала читать вслух:
17 unread messages
“ ‘ With some people chess is a pastime , with others it is a compulsion , even an addiction . And every now and then a person comes along for whom it is a birthright . Now and then a small boy appears and dazzles us with his precocity at what may be the world ’ s most difficult game . But what if that boy were a girl — a young , unsmiling girl with brown eyes , brown hair and a dark - blue dress ?

«Для некоторых шахматы – это развлечение, для других – принуждение, даже зависимость. И время от времени появляется человек, для которого это является правом первородства. Время от времени появляется маленький мальчик и поражает нас своей скороспелостью в, возможно, самой сложной игре в мире. Но что, если бы этот мальчик был девочкой — молодой, неулыбчивой девушкой с карими глазами, каштановыми волосами и темно-синим платьем?
18 unread messages
“ ‘ It has never happened before , but it happened recently . In Lexington , Kentucky , and in Cincinnati . In Charleston , Atlanta , Miami , and lately in New York City . Into the male - dominated world of the nation ’ s top chess tournaments strolls a fourteen - year - old with bright , intense eyes , from eighth grade at Fairfield Junior High in Lexington , Kentucky . She is quiet and well - mannered . And she is out for blood … ’ It ’ s marvelous ! ” Mrs .

«Раньше такого не случалось, но это произошло недавно. В Лексингтоне, Кентукки, и в Цинциннати. В Чарльстоне, Атланте, Майами, а недавно и в Нью-Йорке. В мир главных шахматных турниров страны, где доминируют мужчины, появляется четырнадцатилетний парень с яркими, внимательными глазами, ученик восьмого класса средней школы Фэрфилд в Лексингтоне, Кентукки. Она тихая и воспитанная. И она жаждет крови…» Это чудесно!» Миссис.
19 unread messages
Wheatley said . “ Shall I read on ? ”

- сказал Уитли. «Должен ли я читать дальше?»
20 unread messages
“ It talks about the orphanage . ” Beth had bought her own copy . “ And it gives one of my games . But it ’ s mostly about my being a girl . ”

«Речь идет о приюте». Бет купила себе копию. «И это дает одну из моих игр. Но в основном дело в том, что я девочка».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому