Later , as they lay together , his hand between her thighs , he remembered her on the beach , the white foam pulling at her ankles , and he remembered what she had said .
Позже, когда они лежали вместе, положив руку между ее бедрами, он вспомнил ее на пляже, белую пену, тянущую ее лодыжки, и вспомнил, что она сказала.
The music woke him , and at first it might have been the beat of his own heart . He sat up beside her , pulling his jacket over his shoulders in the predawn chill , gray light from the doorway and the fire long dead .
Музыка разбудила его, и поначалу это могло быть биение его собственного сердца. Он сел рядом с ней, натянув куртку на плечи в предрассветной прохладе, сером свете дверного проема и давно потухшем камине.
His vision crawled with ghost hieroglyphs , translucent lines of symbols arranging themselves against the neutral backdrop of the bunker wall . He looked at the backs of his hands , saw faint neon molecules crawling beneath the skin , ordered by the unknowable code . He raised his right hand and moved it experimentally . It left a faint , fading trail of strobed afterimages .
Его зрение кишело призрачными иероглифами, полупрозрачными линиями символов, располагавшимися на нейтральном фоне стены бункера. Он посмотрел на тыльную сторону своих рук и увидел слабые молекулы неона, ползающие под кожей, подчиняясь непознаваемому коду. Он поднял правую руку и экспериментально подвигал ею. Он оставил слабый, тускнеющий след стробоскопических изображений.
The hair stood up along his arms and at the back of his neck . He crouched there with his teeth bared and felt for the music . The pulse faded , returned , faded . . .
Волосы встали дыбом на руках и на затылке. Он присел на корточки, оскалив зубы, и нащупал музыку. Пульс затих, вернулся, затих...
' He said you ’ d come . He said you wouldn ’ t hate me . He said we ’ d be okay here , and he told me where the rain pool was . He looks Mexican . ’
— Он сказал, что ты придешь. Он сказал, что ты не будешь меня ненавидеть. Он сказал, что здесь все будет в порядке, и рассказал мне, где находится лужа с дождем. Он выглядит мексиканцем. '
' I think I ’ ll find that boy , ’ he said , as the music came surging back , still only a beat , steady and familiar , although he couldn ’ t place it in memory .
«Думаю, я найду этого мальчика», — сказал он, когда музыка снова нахлынула, все еще всего лишь бит, устойчивый и знакомый, хотя он не мог сохранить ее в памяти.
' I thought I saw something , when I got here . A city down the beach . But yesterday it wasn ’ t there . You ever seen that ? ’ He yanked his zipper up and tore at the impossible knot in his shoelaces , finally tossing the shoes into the corner .
«Мне показалось, что я что-то увидел, когда пришел сюда. Город на берегу моря. Но вчера его не было. Вы когда-нибудь это видели? Он дернул застежку-молнию и разорвал невозможный узел на шнурках, наконец швырнув туфли в угол.