Заметьте, сударыня, я не оспариваю вашего взгляда на положение дел во дворце в Венеции. У вас есть письма вашего мужа, чтобы оправдать вас; и у вас также есть важный факт: горничная леди Монтбарри действительно ушла из дома. Тогда мы скажем, что лорд Монтбарри, по-видимому, стал жертвой грубого правонарушения - что г-н Феррари был первым, кто это обнаружил - и что у виновных были основания опасаться не только того, что он сообщит лорду Монтбарри с его открытием, но что он будет главным свидетелем против них, если скандал будет обнародован в суде. Теперь отметьте! Признавая все это, я делаю совершенно иной вывод, чем вывод, к которому вы пришли. Вот ваш муж остался в этом несчастном доме из трех человек при очень неловких для него обстоятельствах. Чем он занимается? Если бы не банкнота и письменное послание, отправленное вам вместе с ней, я должен сказать, что он мудро отказался от участия в позорном открытии и разоблачении, тайно обратившись в бегство. Деньги меняют эту точку зрения – в неблагоприятную сторону с точки зрения г-на Феррари. Я все еще верю, что он держится в стороне. Но теперь я говорю, что ему платят за то, что он держится подальше от дороги, и эта банкнота на столе — это цена его отсутствия, отправленная виновными его жене. '