Артур Конан Дойл

Затерянный мир / lost World B2

1 unread messages
" No it is n't that , " she said at last . " You 're not a conceited boy by nature , and so I can safely tell you it is not that . It 's deeper . "

— Нет, дело не в этом, — сказала она наконец. «По натуре ты не тщеславный мальчик, и поэтому я могу с уверенностью сказать тебе, что это не так. Это глубже».
2 unread messages
" My character ? "

"Мой характер?"
3 unread messages
She nodded severely .

Она строго кивнула.
4 unread messages
" What can I do to mend it ? Do sit down and talk it over . No , really , I wo n't if you 'll only sit down ! "

«Что я могу сделать, чтобы это исправить? Сядьте и обсудите это. Нет, правда, не буду, если ты только сядешь!»
5 unread messages
She looked at me with a wondering distrust which was much more to my mind than her whole-hearted confidence . How primitive and bestial it looks when you put it down in black and white ! -- and perhaps after all it is only a feeling peculiar to myself . Anyhow , she sat down .

Она посмотрела на меня с удивленным недоверием, которое, по моему мнению, было гораздо больше, чем ее искренняя уверенность. Как примитивно и зверино это выглядит, если записать его в черно-белом варианте! — а может быть, ведь это только мое собственное чувство. Так или иначе, она села.
6 unread messages
" Now tell me what 's amiss with me ? "

— А теперь скажи мне, что со мной не так?
7 unread messages
" I 'm in love with somebody else , " said she .

«Я люблю другого», — сказала она.
8 unread messages
It was my turn to jump out of my chair .

Настала моя очередь вскакивать со стула.
9 unread messages
" It 's nobody in particular , " she explained , laughing at the expression of my face : " only an ideal . I 've never met the kind of man I mean . "

«Это никто в частности, — объяснила она, смеясь над выражением моего лица, — только идеал. Я никогда не встречал такого человека, которого имею в виду».
10 unread messages
" Tell me about him . What does he look like ? "

"Расскажи мне о нем. Как он выглядит?"
11 unread messages
" Oh , he might look very much like you . "

«О, он может быть очень похож на тебя».
12 unread messages
" How dear of you to say that ! Well , what is it that he does that I do n't do ? Just say the word , -- teetotal , vegetarian , aeronaut , theosophist , superman . I 'll have a try at it , Gladys , if you will only give me an idea what would please you . "

«Как мило с твоей стороны сказать это! Ну и что такого он делает такого, чего не делаю я? Просто скажи слово — трезвенник, вегетарианец, воздухоплаватель, теософ, сверхчеловек. Я попробую, Глэдис, если ты только подскажешь мне, что тебе понравится.
13 unread messages
She laughed at the elasticity of my character . " Well , in the first place , I do n't think my ideal would speak like that , " said she . " He would be a harder , sterner man , not so ready to adapt himself to a silly girl 's whim .

Она смеялась над гибкостью моего характера. «Ну, во-первых, я не думаю, что мой идеал мог бы так говорить», — сказала она. «Он был бы более жестким и суровым человеком, не столь готовым приспосабливаться к прихотям глупой девушки.
14 unread messages
But , above all , he must be a man who could do , who could act , who could look Death in the face and have no fear of him , a man of great deeds and strange experiences . It is never a man that I should love , but always the glories he had won ; for they would be reflected upon me . Think of Richard Burton ! When I read his wife 's life of him I could so understand her love ! And Lady Stanley ! Did you ever read the wonderful last chapter of that book about her husband ? These are the sort of men that a woman could worship with all her soul , and yet be the greater , not the less , on account of her love , honored by all the world as the inspirer of noble deeds . "

Но, прежде всего, он должен быть человеком, который может делать, который может действовать, который может смотреть Смерти в лицо и не бояться ее, человеком великих дел и странных переживаний. Мне следует любить не человека, а всегда ту славу, которую он завоевал; ибо они отразятся на мне. Подумайте о Ричарде Бертоне! Когда я читал о жизни его жены, я так понимал ее любовь! И леди Стэнли! Вы когда-нибудь читали замечательную последнюю главу этой книги о ее муже? Это тот тип мужчин, которым женщина могла бы поклоняться всей своей душой, и все же быть более великой, а не меньшей из-за своей любви, почитаемой всем миром как вдохновительница благородных поступков».
15 unread messages
She looked so beautiful in her enthusiasm that I nearly brought down the whole level of the interview . I gripped myself hard , and went on with the argument .

В своем энтузиазме она выглядела так красиво, что я чуть не сбил весь уровень интервью. Я крепко взял себя в руки и продолжил спор.
16 unread messages
" We ca n't all be Stanleys and Burtons , " said I ; " besides , we do n't get the chance , -- at least , I never had the chance . If I did , I should try to take it . "

«Мы не можем все быть Стэнли и Бертонами», — сказал я; «к тому же у нас нет возможности, — по крайней мере, у меня никогда не было возможности. Если бы я это сделал, я должен был бы попытаться взять это».
17 unread messages
" But chances are all around you . It is the mark of the kind of man I mean that he makes his own chances . You ca n't hold him back . I 've never met him , and yet I seem to know him so well . There are heroisms all round us waiting to be done . It 's for men to do them , and for women to reserve their love as a reward for such men . Look at that young Frenchman who went up last week in a balloon . It was blowing a gale of wind ; but because he was announced to go he insisted on starting . The wind blew him fifteen hundred miles in twenty-four hours , and he fell in the middle of Russia . That was the kind of man I mean . Think of the woman he loved , and how other women must have envied her ! That 's what I should like to be , -- envied for my man . "

«Но шансы повсюду вокруг вас. Я имею в виду, что это признак того типа человека, который сам использует свои шансы. Ты не сможешь его сдержать. Я никогда с ним не встречался, но, кажется, знаю его очень хорошо. Вокруг нас есть героизмы, ожидающие своего завершения. Их должны делать мужчины, а женщины должны сохранять свою любовь в качестве награды для таких мужчин. Посмотрите на того молодого француза, который на прошлой неделе поднялся на воздушном шаре. Дул порывистый ветер; но поскольку ему было объявлено об отъезде, он настоял на том, чтобы начать. Ветер за сутки пронес его на полторы тысячи миль, и он упал посреди России. Я имею в виду именно такого человека. Подумайте о женщине, которую он любил, и как, должно быть, ей завидовали другие женщины! Вот кем мне хотелось бы быть — завидовать моему мужчине».
18 unread messages
" I 'd have done it to please you . "

«Я бы сделал это, чтобы доставить тебе удовольствие».
19 unread messages
" But you should n't do it merely to please me .

«Но ты не должен делать это только для того, чтобы доставить мне удовольствие.
20 unread messages
You should do it because you ca n't help yourself , because it 's natural to you , because the man in you is crying out for heroic expression . Now , when you described the Wigan coal explosion last month , could you not have gone down and helped those people , in spite of the choke-damp ? "

Вы должны сделать это, потому что вы не можете помочь себе, потому что это естественно для вас, потому что мужчина внутри вас жаждет героического самовыражения. Теперь, когда вы описывали угольный взрыв в Уигане в прошлом месяце, не могли бы вы спуститься вниз и помочь этим людям, несмотря на удушье?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому