Томас Рид

Всадник без головы / Headless horseman B1

1 unread messages
" And you have ? "

"А у тебя есть?"
2 unread messages
" Shur as shootin ' . I guessed thur wa n't goin ' to be any rain , an thurfor thur war no immeedyit hurry as to what I intended doin ' . So I waited till the sogers shed get back , an I ked safely leave him in the guard-house . Soon as they kim in , I tuk the ole maar and rud out to the place whar our fellurs had struck upon the fixing . I eezy foun ' it by thur descripshun . Wal ; as they 'd only got that greenhorn , Spangler , to guide 'em , I war putty sure the sign hed n't been more 'n helf read ; an that I 'd get somethin' out o ' it , beside what they 'd brought away . "

"Шур как стреляющий. Я догадался, что дождя не будет, и поэтому не стоит торопиться с тем, что я намеревался сделать. Поэтому я подождал, пока согерс вернется, и благополучно оставил его в караульном помещении. Как только они вошли, я взял оле маара и поехал к тому месту, где наши парни наткнулись на починку. Я, кажется’ нашел его у тур дескрипшуна. Ну, так как у них был только этот новичок, Спенглер, чтобы направлять их, я был уверен, что вывеска была не более чем прочитана, и что я получу что-нибудь из этого, кроме того, что они унесли".
3 unread messages
" I wa n't disappinted . The durndest fool as ever set fut upon a purayra , mout a follered the back track o ' them make-believe Kimanchees . A storekeeper ked a traced it acrost the purayra , though it appears neyther Mister Spangler nor any o ' the others did .

"Я не хотел разочаровываться. Самый глупый дурак, который когда-либо нападал на пурайру, могучий следовал по следу этих выдуманных киманчей. Владелец магазина проследил за этим по всей пурайре, хотя, похоже, ни мистер Спенглер, ни кто-либо другой этого не сделали.
4 unread messages
I foun ' it eezy as fallin ' off o ' a log , not ' ithstandin ' thet the sarchers had rud all over it . I tracked every hoss o ' the four counterfits to his own stable . "

Мне кажется, это странно, как упасть с бревна, а не потому, что сарчеры все это испачкали. Я отследил каждого жеребца из четырех встречных до его собственной конюшни."
5 unread messages
" After that ? "

"После этого?"
6 unread messages
" Arter doin ' thet I hed a word wi ' the major ; an in helf an hour at the most the four beauties wur safe shot up in the guardhouse -- the chief o ' 'em bein ' jugged fust , leest he mout get wind o ' what wur goin ' forrard , an sneak out o ' the way . I wa n't fur astray ' beout Mister Migooel Dee-ez bearin ' my mark . We foun ' the tar o ' a bullet through the fleshy part o ' his dexter wing ; an thet explained why he wur so quick at lettin ' go his laryette . "

"После того, как я это сделал, я перекинулся парой слов с майором; и через час, самое большее, четверо красавиц были в безопасности застрелены в караульном помещении — начальник из них был убит, пусть он узнает, что мы собираемся сделать, и ускользнет с дороги. Я не хочу сбиваться с пути, если мистер Мигуэль Ди-эз будет носить мою метку. Мы нашли смолу от пули, пробившей мясистую часть его крыла декстера; и это объяснило, почему он так быстро выпустил свою лариетту".
7 unread messages
" It was he , then ! " mechanically remarked Louise , as she stood reflecting .

"Значит, это был он!" машинально заметила Луиза, стоя в раздумье.
8 unread messages
" Very strange ! " she continued , still muttering the words to herself . " He it was I saw in the chapparal glade ! Yes , it must have been ! And the woman -- this Mexican -- Isidora ? Ah ! There is some deep mystery in all this -- some dark design ! Who can unravel it ? "

"Очень странно!" она продолжала, все еще бормоча эти слова про себя. "Это его я видел на чаппаральской поляне! Да, должно быть, так оно и было! А женщина — эта мексиканка — Исидора? Ах! Во всем этом есть какая—то глубокая тайна - какой-то темный замысел! Кто может разгадать его?"
9 unread messages
" Tell me , dear Zeb , " she asked , stepping closer to the old hunter , and speaking with a cartain degree of hesitancy . " That woman -- the Mexican lady I mean -- who -- who was out there . Do you know if she has often visited him ? "

"Скажи мне, дорогой Зеб", - спросила она, подходя ближе к старому охотнику и говоря с некоторой долей нерешительности. "Эта женщина — я имею в виду мексиканскую леди — которая — которая была там. Вы не знаете, часто ли она навещала его?"
10 unread messages
" Him ! Which him , Miss Lewaze ? "

"Он! Который из них, мисс Левазе?"
11 unread messages
" Mr Gerald , I mean . "

"Я имею в виду мистера Джеральда".
12 unread messages
" She mout , an she mout n't -- ' ithout my knowin ' eyther one or the tother . I ai n't often thur myself . The place air out o ' my usooal huntin ' ground , an I only go now an then for the sake o ' a change . The crik 's fust rate for both deer an gobbler .

"Она говорит, и она не говорит — "Я не знаю ни того, ни другого". Я сам не часто бываю там. Это место проветривается на моей обычной охотничьей территории, и я хожу туда только сейчас и потом ради перемен. Самая низкая цена крика как для оленя, так и для пожирателя.
13 unread messages
If ye ask my opeenyun , I 'd say that thet ere gurl heve n't never been thur afore . Leestwise , I hai n't heern o ' it ; an eft hed been so , I reckun Irish Pheelum ud a hed somethin' to say abeout it . Besides , I hev other reezuns for thinkin ' so . I 've only heern o ' one o ' the shemale sex bein ' on a visit to thet shanty . "

Если вы спросите мое мнение, я бы сказал, что этой девушки никогда раньше не было. По правде говоря, я не слышал об этом; часто так бывало, я считаю, что ирландский Фелум уд есть, что сказать по этому поводу. Кроме того, у меня есть другие резунги за то, что я так думаю. Я слышал только об одном трансвестите, который был в гостях в этой лачуге".
14 unread messages
" Who ? " quickly interrogated the Creole , the instant after regretting that she had asked the question -- the colour coming to her cheeks , as she noticed the significant glance with which Zeb had accompanied his concluding remark .

"Кто?" быстро допросила креолку, через мгновение после того, как пожалела о том, что задала этот вопрос — румянец появился на ее щеках, когда она заметила многозначительный взгляд, которым Зеб сопроводил свое заключительное замечание.
15 unread messages
" No matter , " she continued , without waiting for the answer .

"Неважно", - продолжила она, не дожидаясь ответа.
16 unread messages
" So , Zeb , " she went on , giving a quick turn to the conversation , " you think that these men have had to do with that which is causing sorrow to all of us , -- these Mexicans ? "

"Итак, Зеб, — продолжала она, быстро меняя тему разговора, - ты думаешь, что эти люди имеют отношение к тому, что причиняет горе всем нам, - этим мексиканцам?"
17 unread messages
" To tell ye the truth , Miss Lewaze , I do n't know zackly what to think . It air the most musteeriousest consarn as iver kim to pass on these hyur purayras . Sometimes I hev the idea that the Mexikins must a did it ; while at others , I 'm in the opposite way o ' thinkin ' , an thet some 'd y else hev hed a han ' in the black bizness . I wo n't say who . "

"По правде говоря, мисс Леваз, я не знаю, что и думать, Закли. Это самый важный совет, как ивер Ким, передать эти хюр пурайры. Иногда у меня возникает мысль, что мексиканцы, должно быть, сделали это; в то время как в других случаях я придерживаюсь противоположного мнения, и у кого-то еще был хан в черном бизнесе. Я не скажу, кто."
18 unread messages
" Not him , Zeb ; not him ! "

"Только не он, Зеб, только не он!"
19 unread messages
" Not the mowstanger . No , neer a bit o ' thet . Spite o ' all that 's sayed agin him , I hai n't the leest surspishun o ' his innersense . "

"Только не моустангер. Нет, совсем немного. Несмотря на все, что было сказано о нем, я не имею ни малейшего представления о его внутреннем смысле".
20 unread messages
" Oh ! how is he to prove it ? It is said , that the testimony is all against him ! No one to speak a word in his behalf ! "

"ой! как он может это доказать? Говорят, что все показания против него! Никто не скажет ни слова в его защиту!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому