" Shur as shootin ' . I guessed thur wa n't goin ' to be any rain , an thurfor thur war no immeedyit hurry as to what I intended doin ' . So I waited till the sogers shed get back , an I ked safely leave him in the guard-house . Soon as they kim in , I tuk the ole maar and rud out to the place whar our fellurs had struck upon the fixing . I eezy foun ' it by thur descripshun . Wal ; as they 'd only got that greenhorn , Spangler , to guide 'em , I war putty sure the sign hed n't been more 'n helf read ; an that I 'd get somethin' out o ' it , beside what they 'd brought away . "
"Шур как стреляющий. Я догадался, что дождя не будет, и поэтому не стоит торопиться с тем, что я намеревался сделать. Поэтому я подождал, пока согерс вернется, и благополучно оставил его в караульном помещении. Как только они вошли, я взял оле маара и поехал к тому месту, где наши парни наткнулись на починку. Я, кажется’ нашел его у тур дескрипшуна. Ну, так как у них был только этот новичок, Спенглер, чтобы направлять их, я был уверен, что вывеска была не более чем прочитана, и что я получу что-нибудь из этого, кроме того, что они унесли".