Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Теодор Драйзер

Теодор Драйзер
Сестра Керри / Kerry's sister B1

1 unread messages
Carrie had no warning of this halcyon intention . She practised her part ruefully , feeling that she was effectually shelved . At the dress rehearsal she was disconsolate .

Кэрри не предупредила об этом безмятежном намерении. Она с сожалением исполняла свою роль, чувствуя, что ее фактически отложили на полку. На генеральной репетиции она была безутешна.
2 unread messages
“ That isn ’ t so bad , ” said the author , the manager noting the curious effect which Carrie ’ s blues had upon the part . “ Tell her to frown a little more when Sparks dances . ”

«Это не так уж и плохо», — сказал автор, а менеджер отметил любопытный эффект, который блюз Кэрри оказал на эту роль. — Скажи ей, чтобы она еще немного хмурилась, когда Спаркс танцует.
3 unread messages
Carrie did not know it , but there was the least show of wrinkles between her eyes and her mouth was puckered quaintly .

Кэрри этого не знала, но между ее глазами было малейшее проявление морщин, а рот был причудливо сморщен.
4 unread messages
“ Frown a little more , Miss Madenda , ” said the stage manager .

«Нахмуритесь еще немного, мисс Маденда», — сказал режиссер.
5 unread messages
Carrie instantly brightened up , thinking he had meant it as a rebuke .

Кэрри мгновенно оживилась, думая, что он имел в виду упрек.
6 unread messages
“ No ; frown , ” he said . “ Frown as you did before .

"Нет; нахмуриться, — сказал он. «Нахмурьтесь, как раньше.
7 unread messages

»
8 unread messages
Carrie looked at him in astonishment .

Кэрри посмотрела на него с удивлением.
9 unread messages
“ I mean it , ” he said . “ Frown hard when Mr . Sparks dances . I want to see how it looks . ”

«Я серьезно», — сказал он. «Сильно хмурьтесь, когда мистер Спаркс танцует. Я хочу посмотреть, как это выглядит».
10 unread messages
It was easy enough to do . Carrie scowled . The effect was something so quaint and droll it caught even the manager .

Это было достаточно легко сделать. Кэрри нахмурилась. Эффект был настолько странным и забавным, что зацепил даже менеджера.
11 unread messages
“ That is good , ” he said . “ If she ’ ll do that all through , I think it will take . ”

«Это хорошо», — сказал он. «Если она сделает это до конца, я думаю, это займет».
12 unread messages
Going over to Carrie , he said :

Подойдя к Кэрри, он сказал:
13 unread messages
“ Suppose you try frowning all through . Do it hard . Look mad . It ’ ll make the part really funny . ”

«Предположим, вы попытаетесь все время хмуриться. Делай это усердно. Выгляди сумасшедшим. Это сделает роль по-настоящему забавной».
14 unread messages
On the opening night it looked to Carrie as if there were nothing to her part , after all . The happy , sweltering audience did not seem to see her in the first act . She frowned and frowned , but to no effect . Eyes were riveted upon the more elaborate efforts of the stars .

В конце концов, в вечер премьеры Кэрри показалось, что с ее стороны ничего не было. Радостная, разгоряченная публика словно не увидела ее в первом акте. Она хмурилась и хмурилась, но безрезультатно. Взоры были прикованы к более сложным усилиям звезд.
15 unread messages
In the second act , the crowd , wearied by a dull conversation , roved with its eyes about the stage and sighted her . There she was , grey - suited , sweet - faced , demure , but scowling . At first the general idea was that she was temporarily irritated , that the look was genuine and not fun at all . As she went on frowning , looking now at one principal and now at the other , the audience began to smile . The portly gentlemen in the front rows began to feel that she was a delicious little morsel . It was the kind of frown they would have loved to force away with kisses . All the gentlemen yearned toward her . She was capital .

Во втором акте толпа, утомленная скучным разговором, бродила глазами по сцене и увидела ее. Вот она, в сером костюме, с милым лицом, скромная, но хмурая. Поначалу все думали, что она временно раздражена, что взгляд искренний и совсем не веселый. Пока она продолжала хмуриться, глядя то на одного директора, то на другого, публика начала улыбаться. Дородные господа в первых рядах начали чувствовать, что она — лакомый кусочек. Это была такая хмурость, которую они хотели бы сгладить поцелуями. Все джентльмены тосковали по ней. Она была капитальной.
16 unread messages
At last , the chief comedian , singing in the centre of the stage , noticed a giggle where it was not expected . Then another and another . When the place came for loud applause it was only moderate . What could be the trouble ? He realised that something was up .

Наконец главный комик, певший в центре сцены, заметил смешок там, где его не ожидали. Потом еще и еще. Когда заведение вызвало громкие аплодисменты, они были умеренными. В чем может быть проблема? Он понял, что что-то не так.
17 unread messages
All at once , after an exit , he caught sight of Carrie . She was frowning alone on the stage and the audience was giggling and laughing .

Вдруг, после выхода, он увидел Кэрри. Она хмурилась одна на сцене, а публика хихикала и смеялась.
18 unread messages
“ By George , I won ’ t stand that ! ” thought the thespian . “ I ’ m not going to have my work cut up by some one else . Either she quits that when I do my turn or I quit . ”

— Ей-богу, я этого не потерплю! подумал актер. «Я не собираюсь позволять кому-то резать мою работу. Либо она уйдет, когда я сделаю свою очередь, либо я уйду.
19 unread messages
“ Why , that ’ s all right , ” said the manager , when the kick came . “ That ’ s what she ’ s supposed to do . You needn ’ t pay any attention to that . ”

«Да ведь все в порядке», — сказал менеджер, когда последовал удар. «Это то, что она должна делать. Вам не нужно обращать на это никакого внимания».
20 unread messages
“ But she ruins my work . ”

«Но она портит мою работу».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому