Сюзанна Коллинз
Сюзанна Коллинз

Голодные игры / The Hunger Games B1

1 unread messages
Just as the first ray of sun glints off the gold Cornucopia , there 's a disturbance on the plain .

Как только первый луч солнца падает на золотой Рог изобилия, на равнине начинается волнение.
2 unread messages
The ground before the mouth of the horn splits in two and a round table with a snowy white cloth rises into the arena . On the table sit four backpacks , two large black ones with the numbers 2 and 11 , a medium-size green one with the number 5 , and a tiny orange one - really I could carry it around my wrist - that must be marked with a 12 .

Земля перед устьем рога раздваивается, и на арену поднимается круглый стол с белоснежной скатертью. На столе четыре рюкзака, два больших черных с номерами 2 и 11, зеленый среднего размера с номером 5 и крошечный оранжевый - действительно я мог бы носить его на запястье - который должен быть помечен 12.
3 unread messages
The table has just clicked into place when a figure darts out of the Cornucopia , snags the green backpack , and speeds off . Foxface ! Leave it to her to come up with such a clever and risky idea ! The rest of us are still poised around the plain , sizing up the situation , and she 's got hers . She 's got us trapped , too , because no one wants to chase her down , not while their own pack sits so vulnerable on the table . Foxface must have purposefully left the other packs alone , knowing that to steal one without her number would definitely bring on a pursuer . That should have been my strategy ! By the lime I 've worked through the emotions of surprise , admiration , anger , jealousy , and frustration , I 'm watching that reddish mane of hair disappear into the trees well out of shooting range . Huh . I 'm always dreading the others , but maybe Foxface is the real opponent here .

Стол только что встал на место, когда из Рога изобилия выскочила фигура, схватила зеленый рюкзак и умчалась прочь. Фоксфейс! Предоставьте ей возможность придумать такую ​​умную и рискованную идею! Остальные все еще бродят по равнине, оценивая ситуацию, и она получила свое. Она и нас загнала в ловушку, потому что никто не хочет преследовать ее, пока их собственная стая так уязвима на столе. Фоксфейс, должно быть, намеренно оставила другие стаи в покое, зная, что если украсть одну без ее номера, то обязательно появится преследователь. Это должно было быть моей стратегией! К тому времени, как я проработал эмоции удивления, восхищения, гнева, ревности и разочарования, я смотрю, как эта рыжеватая грива волос исчезает в деревьях далеко за пределами стрельбища. Хм. Я всегда боялся других, но, возможно, Фоксфейс здесь настоящий противник.
4 unread messages
She 's cost me time , too , because by now it 's clear that I must get to the table next . Anyone who beats me to it will easily scoop up my pack and be gone . Without hesitation , I sprint for the table . I can sense the emergence of danger before I see it . Fortunately , the first knife comes whizzing in on my right side so I can hear it and I 'm able to deflect it with my bow .

Она тоже стоила мне времени, потому что теперь ясно, что я должен сесть за стол следующим. Любой, кто опередит меня, легко подхватит мой рюкзак и исчезнет. Не раздумывая, я бегу к столу. Я могу ощутить появление опасности еще до того, как увижу ее. К счастью, первый нож со свистом проносится справа от меня, так что я слышу его и могу отразить его своим луком.
5 unread messages
I turn , drawing back the bowstring and send an arrow straight at Clove 's heart . She turns just enough to avoid a fatal hit , but the point punctures her upper left arm . Unfortunately , she throws with her right , but it 's enough to slow her down a few moments , having to pull the arrow from her arm , take in the severity of the wound . I keep moving , positioning the next arrow automatically , as only someone who has hunted for years can do .

Я поворачиваюсь, натягиваю тетиву и пускаю стрелу Гвоздике прямо в сердце. Она поворачивается ровно настолько, чтобы избежать смертельного удара, но острие пронзает ее плечо. К сожалению, она бросает правой, но этого достаточно, чтобы замедлить ее на несколько мгновений, чтобы вытащить стрелу из руки, оценить тяжесть раны. Я продолжаю движение, автоматически устанавливая следующую стрелу, как может сделать только тот, кто охотился годами.
6 unread messages
I 'm at the table now , my fingers closing over the tiny orange backpack . My hand slips between the straps and I yank it up on my arm , it 's really too small to fit on any other part of my anatomy , and I 'm turning to fire again when the second knife catches me in the forehead . It slices above my right eyebrow , opening a gash that sends a gush running down my face , blinding my eye , filling my mouth with the sharp , metallic taste of my own blood . I stagger backward but still manage to send my readied arrow in the general direction of my assailant . I know as it leaves my hands it will miss . And then Clove slams into me , knocking me flat on my back , pinning my shoulders to the ground , with her knees .

Я сижу за столом, мои пальцы сжимают крошечный оранжевый рюкзак. Моя рука проскальзывает между ремнями, и я дергаю ее за руку, она действительно слишком мала, чтобы поместиться на любой другой части моей анатомии, и я снова поворачиваюсь, чтобы выстрелить, когда второй нож попадает мне в лоб. Он разрезает мою правую бровь, открывая глубокую рану, из которой потоки струятся по моему лицу, ослепляя глаза, наполняя рот резким металлическим привкусом моей собственной крови. Я отшатываюсь назад, но все же успеваю послать готовую стрелу в направлении нападавшего. Я знаю, как только оно покинет мои руки, оно промахнется. И тут Гвоздика врезается в меня, швыряя меня на спину, прижимая мои плечи к земле своими коленями.
7 unread messages
This is it , I think , and hope for Prim 's sake it will be fast . But Clove means to savor the moment . Even feels she has time . No doubt Cato is somewhere nearby , guarding her , waiting for Thresh and possibly Peeta .

Вот и все, думаю я и надеюсь, ради Прим, что все будет быстро. Но Clove означает наслаждаться моментом. Даже чувствует, что у нее есть время. Без сомнения, Катон где-то поблизости, охраняет ее, ждет Треша и, возможно, Пита.
8 unread messages
" Where 's your boyfriend , District Twelve ? Still hanging on ? " she asks .

«Где твой парень, Двенадцатый район? Все еще держишься?" она спрашивает.
9 unread messages
Well , as long as we 're talking I 'm alive . " He 's out there now . Hunting Cato , " I snarl at her . Then I scream at the top of my lungs .

Ну, пока мы разговариваем, я жив. "Он сейчас там. Охота на Катона, — рычу я на нее. Тогда я кричу во все горло.
10 unread messages
" Peeta ! "

"Пита!"
11 unread messages
Clove jams her fist into my windpipe , very effectively cutting off my voice . But her head 's whipping from side to side , and I know for a moment she 's at least considering I 'm telling the truth . Since no Peeta appears to save me , she turns back to me .

Гвоздика вонзает кулак мне в дыхательное горло, эффективно перебивая мой голос. Но ее голова мотается из стороны в сторону, и я понимаю, что на мгновение она, по крайней мере, думает, что я говорю правду. Поскольку нет Пита, чтобы спасти меня, она поворачивается ко мне.
12 unread messages
" Liar , " she says with a grin . " He 's nearly dead . Cato knows where he cut him . You 've probably got him strapped up in some tree while you try to keep his heart going . What 's in the pretty little backpack ? That medicine for Lover Boy ? Too bad he 'll never get it . "

«Лжец», — говорит она с ухмылкой. "Он почти мертв. Катон знает, где он его порезал. Вы, вероятно, привязали его к какому-нибудь дереву, пока пытаетесь заставить его сердце работать. Что в милом маленьком рюкзаке? Это лекарство для любовника? Жаль, что он никогда этого не получит. "
13 unread messages
Clove opens her jacket . It 's lined with an impressive array of knives . She carefully selects an almost dainty-looking number with a cruel , curved blade . " I promised Cato if he let me have you , I 'd give the audience a good show . "

Клов расстегивает куртку. Он украшен внушительным набором ножей. Она тщательно выбирает почти изящный номер с жестоким изогнутым лезвием. «Я обещал Катону, если он позволит мне заполучить тебя, я устрою публике хорошее представление».
14 unread messages
I 'm struggling now in an effort to unseat her , but it 's no use . She 's too heavy and her lock on me too tight .

Я изо всех сил пытаюсь сбросить ее с места, но это бесполезно. Она слишком тяжелая, и ее замок на мне слишком тугой.
15 unread messages
" Forget it , District Twelve . We 're going to kill you . Just like we did your pathetic little ally . what was her name ? The one who hopped around in the trees ? Rue ? Well , first Rue , then you , and then I think we 'll just let nature take care of Lover Boy . How does that sound ? " Clove asks . " Now , where to start ? "

«Забудь об этом, Дистрикт Двенадцать. Мы собираемся убить тебя. Так же, как мы сделали с вашим жалким маленьким союзником. как ее звали? Тот, кто прыгал по деревьям? Рю? Ну, сначала Рю, потом ты, а потом, я думаю, мы просто позволим природе позаботиться о Любовнике. Как это звучит?" — спрашивает Клов. "Теперь, с чего начать?"
16 unread messages
She carelessly wipes away the blood from my wound with her jacket sleeve . For a moment , she surveys my face , tilting it from side to side as if it 's a block of wood and she 's deciding exactly what pattern to carve on it . I attempt to bite her hand , but she grabs the hair on the top of my head , forcing me back to the ground . " I think . " she almost purrs . " I think we 'll start with your mouth . "

Она небрежно вытирает кровь с моей раны рукавом куртки. На мгновение она изучает мое лицо, наклоняя его из стороны в сторону, как если бы это был кусок дерева, и она решает, какой именно узор вырезать на нем. Я пытаюсь укусить ее за руку, но она хватает меня за волосы на макушке, заставляя вернуться на землю. "Я думаю. " она почти мурлычет. — Думаю, мы начнем с твоего рта.
17 unread messages
I clamp my teeth together as she teasingly traces the outline of my lips with the tip of the blade .

Я стискиваю зубы, а она дразняще проводит кончиком лезвия по контуру моих губ.
18 unread messages
I wo n't close my eyes . The comment about Rue has filled me with fury , enough fury I think to die with some dignity . As my last act of defiance , I will stare her down as long as I can see , which will probably not be an extended period of time , but I will stare her down , I will not cry out . I will die , in my own small way , undefeated .

Я не закрою глаза. Комментарий о Рю наполнил меня яростью, достаточно ярости, я думаю, чтобы умереть с достоинством. В качестве моего последнего акта неповиновения я буду смотреть на нее сверху вниз, пока могу видеть, что, вероятно, не будет длительным периодом времени, но я буду смотреть на нее сверху вниз, я не буду кричать. Я умру, по-своему, непобежденным.
19 unread messages
" Yes , I do n't think you 'll have much use for your lips anymore . Want to blow Lover Boy one last kiss ? " she asks , I work up a mouthful of blood and saliva and spit it in her face . She flushes with rage . " All right then . Let 's get started . "

«Да, я не думаю, что тебе больше пригодятся твои губы. Хочешь послать Любовнику последний поцелуй?» — спрашивает она, я набираю полный рот крови и слюны и плюю ей в лицо. Она краснеет от ярости. "Тогда все в порядке. Давайте начнем. "
20 unread messages
I brace myself for the agony that 's sure to follow . But as I feel the tip open the first cut at my lip , some great form yanks Clove from my body and then she 's screaming . I 'm too stunned at first , too unable to process what has happened . Has Peeta somehow come to my rescue ? Have the Gamemakers sent in some wild animal to add to the fun ? Has a hovercraft inexplicably plucked her into the air ?

Я готовлюсь к агонии, которая обязательно последует. Но когда я чувствую, как кончик открывает первую рану на моей губе, какая-то огромная форма вырывает Гвоздику из моего тела, и тогда она кричит. Сначала я слишком ошеломлен, слишком не в состоянии осознать, что произошло. Пит каким-то образом пришел мне на помощь? Создатели игр прислали какое-нибудь дикое животное, чтобы добавить веселья? Корабль на воздушной подушке по необъяснимым причинам поднял ее в воздух?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому