Сюзанна Коллинз
Сюзанна Коллинз

Голодные игры / The Hunger Games B1

1 unread messages
The stiller you are , the more efficiently I can place it , " she says .

Чем спокойнее ты будешь, тем эффективнее я смогу это разместить», — говорит она.
2 unread messages
Still ? I 'm a statue . But that does n't prevent me from feeling the sharp stab of pain as the needle inserts the metal tracking device deep under the skin on the inside of my forearm . Now the Gamemakers will always be able to trace my whereabouts in the arena . Would n't want to lose a tribute .

Все еще? Я статуя. Но это не мешает мне чувствовать острую боль, когда игла вводит металлическое устройство слежения глубоко под кожу на внутренней стороне моего предплечья. Теперь Гейммейкеры всегда смогут отследить мое местонахождение на арене. Не хотелось бы терять дань.
3 unread messages
As soon as the tracker 's in place , the ladder releases me . The woman disappears and Cinna is retrieved from the roof , An Avox boy comes in and directs us to a room where breakfast has been laid out . Despite the tension in my stomach , I eat as much as I can , although none of the delectable food makes any impression on me . I 'm so nervous , I could be eating coal dust . The one thing that distracts me at all is the view from the windows as we sail over the city and then to the wilderness beyond . This is what birds see . Only they 're free and safe . The very opposite of me .

Как только следопыт оказывается на месте, лестница отпускает меня. Женщина исчезает, Цинну поднимают с крыши. Входит мальчик Авокс и ведет нас в комнату, где накрыт завтрак. Несмотря на напряжение в желудке, я ем столько, сколько могу, хотя ни одна из восхитительных блюд не производит на меня никакого впечатления. Я так нервничаю, что могу есть угольную пыль. Единственное, что меня вообще отвлекает, — это вид из окон, когда мы плывем над городом, а затем в дикую местность за его пределами. Это то, что видят птицы. Только они бесплатные и безопасные. Полная противоположность мне.
4 unread messages
The ride lasts about half an hour before the windows black out , suggesting that we 're nearing the arena . The hovercraft lands and Cinna and I go back to the ladder , only this time it leads down into a tube underground , into the catacombs that lie beneath the arena . We follow instructions to my destination , a chamber for my preparation . In the Capitol , they call it the Launch Room . In the districts , it 's referred to as the Stockyard . The place animals go before slaughter .

Поездка длится около получаса, прежде чем окна затемняются, что говорит о том, что мы приближаемся к арене. Корабль на воздушной подушке приземляется, и мы с Цинной возвращаемся к лестнице, только на этот раз она ведет в подземную трубу, в катакомбы, лежащие под ареной. Мы следуем инструкциям до места назначения, комнаты для моих приготовлений. В Капитолии это называется Зал запуска. В районах его называют Скотным двором. Место, куда попадают животные перед убоем.
5 unread messages
Everything is brand-new , I will be the first and only tribute to use this Launch Room . The arenas are historic sites , preserved after the Games .

Все совершенно новое, я буду первым и единственным, кто воспользуется этой Launch Room. Арены являются историческими памятниками, сохранившимися после Игр.
6 unread messages
Popular destinations for Capitol residents to visit , to vacation . Go for a month , rewatch the Games , tour the catacombs , visit the sites where the deaths took place . You can even take part in reenactments . They say the food is excellent .

Популярные направления для отдыха жителей Капитолия. Сходите на месяц, пересмотрите Игры, осмотрите катакомбы, посетите места, где происходили смерти. Вы даже можете принять участие в реконструкции. Говорят, еда отличная.
7 unread messages
I struggle to keep my breakfast down as I shower and clean my teeth . Cinna does my hair in my simple trademark braid down my back . Then the clothes arrive , the same for every tribute . Cinna has had no say in my outfit , does not even know what will be in the package , but he helps me dress in the undergarments , simple tawny pants , light green blouse , sturdy brown belt , and thin , hooded black jacket that falls to my thighs . " The material in the jacket 's designed to reflect body heat . Expect some cool nights , " he says .

Я изо всех сил сдерживаю свой завтрак, пока принимаю душ и чищу зубы. Цинна заплетает мои волосы в мою фирменную простую косу на спине. Затем прибывает одежда, одинаковая для каждой дани. Цинна ничего не сказал о моем наряде, он даже не знает, что будет в пакете, но он помогает мне одеться в нижнее белье, простые рыжевато-коричневые брюки, светло-зеленую блузку, прочный коричневый ремень и тонкую черную куртку с капюшоном, которая ниспадает до мои бедра. «Материал куртки предназначен для отражения тепла тела. Ожидайте прохладных ночей», — говорит он.
8 unread messages
The boots , worn over skintight socks , are better than I could have hoped for . Soft leather not unlike my ones at home . These have a narrow flexible rubber sole with treads though . Good for running .

Сапоги, надетые поверх обтягивающих носков, оказались лучше, чем я мог надеяться. Мягкая кожа, мало чем отличающаяся от моих домашних. У них узкая гибкая резиновая подошва с протекторами. Хорошо для бега.
9 unread messages
I think I 'm finished when Cinna pulls the gold mockingjay pin from his pocket . I had completely forgotten about it .

Я думаю, что закончил, когда Цинна вытаскивает из кармана золотую булавку в виде сойки-пересмешницы. Я совершенно забыл об этом.
10 unread messages
" Where did you get that ? " I ask .

"Где ты это взял?" Я спрашиваю.
11 unread messages
" Off the green outfit you wore on the train , " he says . I remember now taking it off my mother 's dress , pinning it to the shirt . " It 's your district token , right ? " I nod and he fastens it on my shirt . " It barely cleared the review board . Some thought the pin could be used as a weapon , giving you an unfair advantage . But eventually , they let it through , " says Cinna . " They eliminated a ring from that District One girl , though . If you twisted the gemstone , a spike popped out .

«От зеленого костюма, который ты носил в поезде», — говорит он. Я помню, как сейчас сняла его с маминого платья, приколола к рубашке. — Это жетон твоего района, верно? Я киваю, и он застегивает его на моей рубашке. «Он едва прошел обзорную комиссию. Некоторые считали, что булавку можно использовать как оружие, дающее несправедливое преимущество. Но в конце концов они это пропустили», — говорит Цинна. «Однако они сняли кольцо с той девушки из Первого Района. Если крутить драгоценный камень, выскочит шип.
12 unread messages
Poisoned one . She claimed she had no knowledge the ring transformed and there was no way to prove she did . But she lost her token . There , you 're all set . Move around . Make sure everything feels comfortable . "

Отравленный. Она утверждала, что не знала, что кольцо трансформировалось, и не было никакого способа доказать, что она знала. Но она потеряла жетон. Вот, все готово. Двигайтесь. Убедитесь, что все чувствует себя комфортно. "
13 unread messages
I walk , run in a circle , swing my arms about . " Yes , it 's fine . Fits perfectly . "

Я иду, бегу по кругу, размахиваю руками. "Да, все в порядке. Идеально подходит. "
14 unread messages
" Then there 's nothing to do but wait for the call , " says Cinna . " Unless you think you could eat any more ? "

«Тогда ничего не остается, как ждать звонка», — говорит Цинна. — Если только ты не думаешь, что сможешь съесть еще?
15 unread messages
I turn down food but accept a glass of water that I take tiny sips of as we wait on a couch . I do n't want to chew on my nails or lips , so I find myself gnawing on the inside of my cheek . It still has n't fully healed from a few days ago . Soon the taste of blood fills my mouth .

Я отказываюсь от еды, но принимаю стакан воды, который делаю крошечными глотками, пока мы ждем на диване. Я не хочу грызть ногти или губы, поэтому грызу щеку изнутри. Он до сих пор не полностью зажил несколько дней назад. Вскоре вкус крови наполняет мой рот.
16 unread messages
Nervousness seeps into terror as I anticipate what is to come . I could be dead , flat-out dead , in an hour . Not even . My fingers obsessively trace the hard little lump on my forearm where the woman injected the tracking device . I press on it , even though it hurts , I press on it so hard a small bruise begins to form .

Нервозность сменяется ужасом, когда я предвкушаю, что должно произойти. Я могу быть мертвым, абсолютно мертвым через час. Даже не. Мои пальцы одержимо очерчивают маленькую твердую шишку на моем предплечье, куда женщина ввела устройство слежения. Я нажимаю на нее, хоть она и болит, но нажимаю так сильно, что начинает образовываться небольшой синяк.
17 unread messages
" Do you want to talk , Katniss ? " Cinna asks .

— Хочешь поговорить, Китнисс? — спрашивает Цинна.
18 unread messages
I shake my head but after a moment hold out my hand to him . Cinna encloses it in both of his . And this is how we sit until a pleasant female voice announces it 's time to prepare for launch .

Я качаю головой, но через мгновение протягиваю ему руку. Цинна заключает это в обоих своих. И так сидим, пока приятный женский голос не объявит, что пора готовиться к запуску.
19 unread messages
Still clenching one of Cinna 's hands , I walk over and stand on the circular metal plate . " Remember what Haymitch said . Run , find water . The rest will follow , " he says . I nod . " And remember this . I 'm not allowed to bet , but if I could , my money would be on you . "

Все еще сжимая одну из рук Цинны, я подхожу и встаю на круглую металлическую пластину. «Помните, что сказал Хеймитч. Беги, найди воду. Остальные приложатся», — говорит он. Я киваю. "И помни об этом. Мне не разрешено делать ставки, но если бы я мог, мои деньги были бы на тебе. "
20 unread messages
" Truly ? " I whisper .

"Действительно?" — шепчу я.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому