Сюзанна Коллинз

Голодные игры / The Hunger Games B1

1 unread messages
Caesar signs off and it 's over . Everyone 's laughing and crying and hugging , but I 'm still not sure until I reach Haymitch . " Okay ? " I whisper .

Цезарь подписывает, и все кончено. Все смеются, плачут и обнимаются, но я все еще не уверен, пока не доберусь до Хеймитча. "Хорошо?" — шепчу я.
2 unread messages
" Perfect , " he answers .

«Отлично», — отвечает он.
3 unread messages
I go back to my room to collect a few things and find there 's nothing to take but the mockingjay pin Madge gave me . Someone returned it to my room after the Games . They drive us through the streets in a car with blackened windows , and the train 's waiting for us . We barely have time to say good-bye to Cinna and Portia , although we 'll see them in a few months , when we tour the districts for a round of victory ceremonies . It 's the Capitol 's way of reminding people that the Hunger Games never really go away . We 'll be given a lot of useless plaques , and everyone will have to pretend they love us .

Я возвращаюсь в свою комнату, чтобы собрать кое-что и обнаруживаю, что взять нечего, кроме булавки в виде сойки-пересмешницы, которую дала мне Мэдж. Кто-то вернул его в мою комнату после Игр. Нас везут по улицам на машине с затемненными стеклами, а поезд нас ждет. У нас едва хватает времени, чтобы попрощаться с Цинной и Порцией, хотя мы увидим их через несколько месяцев, когда будем объезжать районы на церемониях победы. Это способ Капитолия напомнить людям, что Голодные игры никогда не закончатся. Нам дадут кучу бесполезных табличек, и всем придется делать вид, что они нас любят.
4 unread messages
The train begins moving and we 're plunged into night until we clear the tunnel and I take my first free breath since the reaping . Effie is accompanying us back and Haymitch , too , of course . We eat an enormous dinner and settle into silence in front of the television to watch a replay of the interview . With the Capitol growing farther away every second , I begin to think of home . Of Prim and my mother . Of Gale . I excuse myself to change out of my dress and into a plain shirt and pants . As I slowly , thoroughly wash the makeup from my face and put my hair in its braid , I begin transforming back into myself . Katniss Everdeen .

Поезд трогается, и мы погружаемся в ночь, пока не выбираемся из туннеля, и я делаю первый свободный вдох после жатвы. Эффи провожает нас обратно, и Хеймитч, конечно же, тоже. Мы съедаем обильный ужин и молчим перед телевизором, чтобы посмотреть повтор интервью. Когда Капитолий с каждой секундой становится все дальше, я начинаю думать о доме. О Прим и моей матери. Гейла. Я извиняюсь, что переодеваюсь в простую рубашку и брюки. Когда я медленно, тщательно смываю макияж с лица и заплетаю волосы в косу, я начинаю превращаться обратно в себя. Китнисс Эвердин.
5 unread messages
A girl who lives in the Seam . Hunts in the woods . Trades in the Hob . I stare in the mirror as I try to remember who I am and who I am not . By the time I join the others , the pressure of Peeta 's arm around my shoulders feels alien .

Девушка, живущая в Шлаке. Охотится в лесу. Торги в варочной панели. Я смотрю в зеркало, пытаясь вспомнить, кто я есть и кем я не являюсь. К тому времени, когда я присоединяюсь к остальным, давление руки Пита на мои плечи кажется мне чуждым.
6 unread messages
When the train makes a brief stop for fuel , we 're allowed to go outside for some fresh air . There 's no longer any need to guard us . Peeta and I walk down along the track , hand in hand , and I ca n't find anything to say now that we 're alone . He stops to gather a bunch of wildflowers for me . When he presents them , I work hard to look pleased . Because he ca n't know that the pink-and-white flowers are the tops of wild onions and only remind me of the hours I 've spent gathering them with Gale .

Когда поезд делает короткую остановку для заправки, нам разрешают выйти на улицу подышать свежим воздухом. Нас больше не нужно охранять. Мы с Питом идем по дорожке, держась за руки, и я не могу найти, что сказать теперь, когда мы одни. Он останавливается, чтобы собрать для меня букетик полевых цветов. Когда он дарит их, я изо всех сил стараюсь выглядеть довольным. Потому что он не может знать, что бело-розовые цветы — это верхушки дикого лука и лишь напоминают мне о часах, которые я провел, собирая их с Гейлом.
7 unread messages
Gale . The idea of seeing Gale in a matter of hours makes my stomach churn . But why ? I ca n't quite frame it in my mind . I only know that I feel like I 've been lying to someone who trusts me . Or more accurately , to two people . I 've been getting away with it up to this point because of the Games . But there will be no Games to hide behind back home .

Гейл. От мысли увидеть Гейла через несколько часов у меня скрутило желудок. Но почему? Я не могу сформулировать это в своем уме. Я только знаю, что чувствую, что лгал тому, кто мне доверяет. Точнее, на двух человек. До сих пор я избегал этого из-за Игр. Но не будет Игр, чтобы спрятаться за спиной дома.
8 unread messages
" What 's wrong ? " Peeta asks .

"Что случилось?" — спрашивает Пит.
9 unread messages
" Nothing , " I answer . We continue walking , past the end of the train , out where even I 'm fairly sure there are no cameras hidden in the scrubby bushes along the track . Still no words come .

«Ничего, — отвечаю я. Мы продолжаем идти, мимо конца поезда, туда, где даже я почти уверен, что нет никаких камер, спрятанных в кустах вдоль пути. До сих пор не приходят слова.
10 unread messages
Haymitch startles me when he lays a hand on my back . Even now , in the middle of nowhere , he keeps his voice down . " Great job , you two . Just keep it up in the district until the cameras are gone . We should be okay . " I watch him head back to the train , avoiding Peeta 's eyes .

Хеймитч пугает меня, когда кладет руку мне на спину. Даже сейчас, в глуши, он говорит тише. "Отличная работа, вы двое. Просто продолжайте в том же духе, пока камеры не исчезнут. Мы должны быть в порядке. " Я смотрю, как он возвращается к поезду, избегая взгляда Пита.
11 unread messages
" What 's he mean ? " Peeta asks me .

"Что он имеет в виду?" — спрашивает меня Пит.
12 unread messages
" It 's the Capitol . They did n't like our stunt with the berries , " I blurt out .

"Это Капитолий. Им не понравился наш трюк с ягодами, — выпалил я.
13 unread messages
" What ? What are you talking about ? " he says .

"Что? О чем ты говоришь?" он говорит.
14 unread messages
" It seemed too rebellious . So , Haymitch has been coaching me through the last few days . So I did n't make it worse , " I say .

«Это казалось слишком бунтарским. Итак, Хеймитч тренировал меня последние несколько дней. Так что я не стал делать хуже, — говорю я.
15 unread messages
" Coaching you ? But not me , " says Peeta .

«Тренировать тебя? Но не я, — говорит Пит.
16 unread messages
" He knew you were smart enough to get it right , " I say .

— Он знал, что ты достаточно умен, чтобы сделать все правильно, — говорю я.
17 unread messages
" I did n't know there was anything to get right , " says Peeta . " So , what you 're saying is , these last few days and then I guess . back in the arena . that was just some strategy you two worked out . "

«Я не знал, что нужно что-то исправить, — говорит Пит. "Итак, то, что вы говорите, это последние несколько дней, а затем, я думаю. снова на арене. это была просто стратегия, которую вы двое разработали. "
18 unread messages
" No . I mean , I could n't even talk to him in the arena , could I ? " I stammer .

"Нет. Я имею в виду, я даже не мог поговорить с ним на арене, не так ли?» В племенах.
19 unread messages
" But you knew what he wanted you to do , did n't you ? " says Peeta . I bite my lip . " Katniss ? " He drops my hand and I take a step , as if to catch my balance .

— Но ты знал, что он хотел, чтобы ты сделал, не так ли? говорит Пит. Я кусаю губу. "Китнисс?" Он отпускает мою руку, и я делаю шаг, словно пытаясь удержать равновесие.
20 unread messages
" It was all for the Games , " Peeta says . " How you acted . "

«Все это было сделано для Игр, — говорит Пит. «Как ты поступил».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому