Сюзанна Коллинз
Сюзанна Коллинз

Голодные игры / The Hunger Games B1

1 unread messages
" Well , I know when it hit me . The night when you shouted out his name from that tree , " says Caesar .

«Ну, я знаю, когда меня это поразило. В ту ночь, когда ты выкрикнул его имя с того дерева, — говорит Цезарь.
2 unread messages
Thank you , Caesar ! I think , and then go with his idea . " Yes , I guess that was it . I mean , until that point , I just tried not to think about what my feelings might be , honestly , because it was so confusing and it only made things worse if I actually cared about him . But then , in the tree , everything changed , " I say .

Спасибо, Цезарь! Я думаю, а затем соглашаюсь со своей идеей. "Да, я думаю, это было так. Я имею в виду, что до этого момента я просто старалась не думать о своих чувствах, если честно, потому что это сбивало с толку, и это только усугубляло ситуацию, если я действительно заботился о нем. Но потом в дереве все изменилось, — говорю я.
3 unread messages
" Why do you think that was ? " urges Caesar .

"Почему вы думаете, что это было?" настаивает Цезарь.
4 unread messages
" Maybe . because for the first time . there was a chance I could keep him , " I say .

"Может быть. потому что впервые. был шанс, что я смогу его оставить, — говорю я.
5 unread messages
Behind a cameraman , I see Haymitch give a sort of huff with relief and I know I 've said the right thing . Caesar pulls out a handkerchief and has to take a moment because he 's so moved . I can feel Peeta press his forehead into my temple and he asks , " So now that you 've got me , what are you going to do with me ? "

Позади оператора я вижу, как Хеймитч вздохнул с облегчением, и я знаю, что сказал правильно. Цезарь вытаскивает носовой платок, и ему нужно немного подождать, потому что он так тронут. Я чувствую, как Пит прижимается лбом к моему виску и спрашивает: «Итак, теперь, когда я у тебя есть, что ты собираешься со мной делать?»
6 unread messages
I turn in to him . " Put you somewhere you ca n't get hurt . " And when he kisses me , people in the room actually sigh .

Я поворачиваюсь к нему. «Поместите вас туда, где вам не будет больно». И когда он целует меня, люди в комнате вздыхают.
7 unread messages
For Caesar , this is a natural place to segue into all the ways we did get hurt in the arena , from burns , to stings , to wounds .

Для Цезаря это естественное место, чтобы перейти ко всем способам, которыми мы пострадали на арене, от ожогов до укусов и ран.
8 unread messages
But it 's not until we get around to the mutts that I forget I 'm on camera . When Caesar asks Peeta how his " new leg " is working out .

Но только когда мы добираемся до дворняг, я забываю, что снимаюсь на камеру. Когда Цезарь спрашивает Пита, как поживает его «новая нога».
9 unread messages
" New leg ? " I say , and I ca n't help reaching out and pulling up the bottom of Peeta 's pants . " Oh , no , " I whisper , taking in the metal-and-plastic device that has replaced his flesh .

"Новая нога?" — говорю я и не могу не протянуть руку и не натянуть низ штанов Пита. — О нет, — шепчу я, глядя на металлопластиковое устройство, заменившее его плоть.
10 unread messages
" No one told you ? " asks Caesar gently . I shake my head .

— Тебе никто не сказал? — мягко спрашивает Цезарь. Я качаю головой.
11 unread messages
" I have n't had the chance , " says Peeta with a slight shrug .

«У меня не было возможности, — говорит Пит, слегка пожимая плечами.
12 unread messages
" It 's my fault , " I say . " Because I used that tourniquet . "

— Это моя вина, — говорю я. «Потому что я использовал этот жгут».
13 unread messages
" Yes , it 's your fault I 'm alive , " says Peeta .

«Да, это твоя вина, что я жив», — говорит Пит.
14 unread messages
" He 's right , " says Caesar . " He 'd have bled to death for sure without it . "

«Он прав, — говорит Цезарь. «Без него он точно бы истек кровью».
15 unread messages
I guess this is true , but I ca n't help feeling upset about it to the extent that I 'm afraid I might cry and then I remember everyone in the country is watching me so I just bury my face in Peeta 's shirt . It takes them a couple of minutes to coax me back out because it 's better in the shirt , where no one can see me , and when I do come out , Caesar backs off questioning me so I can recover . In fact , he pretty much leaves me alone until the berries come up .

Я думаю, это правда, но я не могу не расстраиваться из-за этого до такой степени, что боюсь заплакать, а потом я вспоминаю, что все в стране смотрят на меня, поэтому я просто прячу лицо в рубашке Пита. Им требуется пара минут, чтобы уговорить меня выйти, потому что лучше в рубашке, где меня никто не увидит, а когда я выхожу, Цезарь отступает, расспрашивая меня, чтобы я могла прийти в себя. На самом деле, он оставляет меня в покое, пока не созреют ягоды.
16 unread messages
" Katniss , I know you 've had a shock , but I 've got to ask . The moment when you pulled out those berries . What was going on in your mind . hm ? " he says .

«Китнисс, я знаю, что у тебя был шок, но я должен спросить. Момент, когда ты вытащил те ягоды. Что происходило в твоей голове. хм?" он говорит.
17 unread messages
I take a long pause before I answer , trying to collect my thoughts . This is the crucial moment where I either challenged the Capitol or went so crazy at the idea of losing Peeta that I ca n't be held responsible for my actions . It seems to call for a big , dramatic speech , but all I get out is one almost inaudible sentence .

Я делаю долгую паузу, прежде чем ответить, пытаясь собраться с мыслями. Это решающий момент, когда я либо бросил вызов Капитолию, либо настолько сошел с ума от мысли потерять Пита, что не могу нести ответственность за свои действия. Кажется, это требует большой, драматической речи, но все, что я получаю, — это одно почти неслышимое предложение.
18 unread messages
" I do n't know , I just . could n't bear the thought of . being without him . "

"Я не знаю, я просто. не мог вынести мысли о. быть без него. "
19 unread messages
" Peeta ? Anything to add ? " asks Caesar .

"Пита? Есть что добавить?" — спрашивает Цезарь.
20 unread messages
" No . I think that goes for both of us , " he says .

"Нет. Я думаю, это касается нас обоих», — говорит он.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому