Стивен Кинг
Стивен Кинг

Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

1 unread messages
" Is there a ladies " room , Mommy ? I 'm going to throw up . "

"Есть ли женская комната, мамочка?" Я собираюсь вырвать».
2 unread messages
" Oh , God , " Rachel said despairingly and took her by the hand . There was a ladies " room across the lobby , and she led Ellie toward it quickly .

— О Боже, — в отчаянии сказала Рейчел и взяла ее за руку. Через вестибюль находилась женская комната, и она быстро повела Элли к ней.
3 unread messages
" Rachel , shall I come ? " Dory called .

— Рэйчел, мне прийти? Звонила Дори.
4 unread messages
" No , get the luggage , you know what it looks like . We 're okay . "

«Нет, возьмите багаж, вы знаете, как он выглядит. Мы в порядке».
5 unread messages
Mercifully the ladies " room was deserted . Rachel led Ellie to one of the stalls , fumbling in her purse for a dime , and then she saw -- thank God -- that the locks on three of them were broken . Over one broken lock , someone had written in grease pencil : SIR JOHN CRAPPER WAS A SEXIST PIG !

К счастью, дамская комната была пуста. Рэйчел подвела Элли к одному из прилавков, порылась в сумочке в поисках десятицентовика, а потом увидела — слава богу, — что замки на трех из них сломаны. Над одним сломанным замком кто-то жирным карандашом написал: СЭР ДЖОН КРЭППЕР БЫЛ СЕКСИСТСКОЙ СВИНЬЕЙ!
6 unread messages
Rachel pulled the door open quickly ; Ellie was now moaning and holding her stomach . She retched twice , but there was no vomiting ; they were the dry heaves of total nervous exhaustion .

Rachel pulled the door open quickly; Ellie was now moaning and holding her stomach. Ее дважды вырвало, но рвоты не было; это были сухие приступы полного нервного истощения.
7 unread messages
When Ellie told her she felt a little better , Rachel took her over to the basins and washed her daughter 's face . Ellie was wretchedly white , and there were circles under her eyes .

Когда Элли сказала ей, что чувствует себя немного лучше, Рэйчел отвела ее к умывальнику и умыла лицо дочери. Элли была ужасно бледна, и под глазами у нее были круги.
8 unread messages
" Ellie , what is wrong ? Ca n't you tell me ? "

«Элли, что не так? Не могли бы вы сказать мне?»
9 unread messages
" I do n't know what 's wrong , " she said . " But I knew something was wrong ever since Daddy told me about the trip . Because something was wrong with him . "

«Я не знаю, что случилось, — сказала она. «Но я знала, что что-то не так, с тех пор, как папа рассказал мне о поездке. Потому что с ним что-то не так».
10 unread messages
Louis , what are you hiding ? You were hiding something . I could see it ; even Ellie could see it .

Луи, что ты скрываешь? Ты что-то скрывал. Я мог видеть это; даже Элли могла видеть это.
11 unread messages
It occurred to her that she had also been nervous all day , as though waiting for a blow to fall . She felt the way she did in the two or three days before her period , tense and on edge , ready to laugh or cry or get a headache that would come bulleting through like a fast express , there and then gone three hours later .

Ей пришло в голову, что она тоже целый день нервничала, как бы ожидая удара. Она чувствовала себя так же, как за два или три дня до менструации, напряженная и взвинченная, готовая рассмеяться или заплакать, или получить головную боль, которая пронесется, как скорый экспресс, и тут же исчезнет через три часа.
12 unread messages
" What ? " she said now to Ellie 's reflection in the mirror . " Honey , what could be wrong with Daddy ? "

"Что?" — сказала она теперь отражению Элли в зеркале. "Дорогой, что может быть не так с папой?"
13 unread messages
" I do n't know , " Ellie said . " It was the dream . Something about Gage . Or maybe it was Church . I do n't remember . I do n't know . "

— Не знаю, — сказала Элли. "Это был сон. Кое-что о Гейдже. Или, может быть, это была Черч. Я не помню. Я не знаю."
14 unread messages
" Ellie , what was your dream ? "

— Элли, что тебе приснилось?
15 unread messages
" I dreamed I was in the Pet Sematary , " Ellie said . " Paxcow took me to the Pet Sematary and said Daddy was going to go there and something terrible was going to happen . "

«Мне приснилось, что я на кладбище домашних животных, — сказала Элли. «Пакскоу отвел меня на кладбище домашних животных и сказал, что папа собирается пойти туда, и там должно произойти что-то ужасное».
16 unread messages
" Paxcow ? " A bolt of terror both sharp and yet undefined struck her . What was that name , and why did it seem familiar ? It seemed that she had heard that name -- or one like it -- but she could not for the life of her remember where . " You dreamed someone named Paxcow took you to the Pet Sematary ? "

"Пакскоу?" Вспышка ужаса, одновременно резкого и в то же время неопределенного, поразила ее. Что это было за имя и почему оно показалось знакомым? Казалось, что она слышала это имя — или похожее на него — но она не могла вспомнить, где именно. — Тебе приснилось, что кто-то по имени Пакскоу привел тебя на кладбище домашних животных?
17 unread messages
" Yes , that 's what he said his name was . And -- " Her eyes suddenly widened .

— Да, он сказал, что его так зовут. И… — Ее глаза вдруг расширились.
18 unread messages
" Do you remember something else ? "

— Ты помнишь что-нибудь еще?
19 unread messages
" He said that he was sent to warn but that he could n't interfere . He said that he was ... I do n't know ... that he was near Daddy because they were together when his soul was dis -- dis -- I ca n't remember ! " she wailed .

«Он сказал, что его послали предупредить, но он не может вмешиваться. Он сказал, что он был... я не знаю... что он был рядом с папой, потому что они были вместе, когда его душа была рас-с... я не могу вспомнить! она плакала.
20 unread messages
" Honey , " Rachel said , " I think you dreamed about the Pet Sematary because you 're still thinking about Gage . And I 'm sure Daddy is fine . Do you feel any better now ? "

«Дорогой, — сказала Рэйчел, — я думаю, тебе приснился Кладбище домашних животных, потому что ты все еще думаешь о Гейдже. И я уверен, что с папой все в порядке. Теперь ты чувствуешь себя лучше?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому