Стивен Кинг
Стивен Кинг

Зеленая миля / Green Mile B2

1 unread messages
" First , he wo n't know what really happened -- he 's going to judge us by himself and think it was just a prank . Second -- and more important -- he 'll be afraid to say anything . That 's what I 'm really counting on . We tell him that if he starts writing letters and making phone calls , we start writing letters and making phone calls . "

«Во-первых, он не будет знать, что произошло на самом деле — он будет судить нас по себе и подумает, что это была просто шутка. Во-вторых, и это более важно, он будет бояться что-либо сказать. Вот на что я действительно рассчитываю. Мы говорим ему, что если он начнет писать письма и звонить по телефону, мы начнем писать письма и звонить».
2 unread messages
" About the execution , " Harry said .

— Насчет казни, — сказал Гарри.
3 unread messages
" And about the way he froze when Wharton attacked Dean , " Brutal said . " I think people finding out about that is what Percy Wetmore 's really afraid of . " He nodded slowly and thoughtfully . " It could work . But Paul ... would n't it make more sense to bring Mrs. Moores to Coffey than Coffey to Mrs. Moores ? We could take care of Percy pretty much the way you laid it out , then bring her in through the tunnel instead of taking Coffey out that way . "

— И о том, как он замер, когда Уортон напал на Дина, — сказал Брутал. «Я думаю, что люди, которые узнают об этом, — это то, чего Перси Уэтмор действительно боится». Он медленно и задумчиво кивнул. "Это может сработать. Но Пол... не лучше ли привести миссис Мурс к Коффи, чем Коффи к миссис Мурс? Мы могли бы позаботиться о Перси почти так, как вы это изложили, а затем провести ее через туннель вместо того, чтобы выводить Коффи таким путем.
4 unread messages
I shook my head . " Never happen . Not in a million years . "

Я покачал головой. "Никогда не случится. Не через миллион лет."
5 unread messages
" Because of Warden Moores ? "

— Из-за надзирателя Мурса?
6 unread messages
" Mat 's right . He 's so hardheaded he makes old Doubting Thomas look like Joan of Arc . If we bring Coffey to his house , I think we can surprise him into at least letting Coffey make the try . Otherwise ...

"Мэт прав. Он такой упрямый, что по сравнению с ним старый Сомневающийся Фома похож на Жанну д'Арк. Если мы приведем Коффи к нему домой, я думаю, мы сможем удивить его хотя бы тем, что позволим Коффи попробовать. В противном случае...
7 unread messages
"

"
8 unread messages
" What were you thinking about using for a vehicle ? " Brutal asked .

— Что ты собирался использовать в качестве транспортного средства? — спросил Брутал.
9 unread messages
" My first thought was the stagecoach , " I said , " but we 'd never get it out of the yard without being noticed , and everyone within a twenty-mile radius knows what it looks like , anyway . I guess maybe we can use my Ford . "

-- Моей первой мыслью был дилижанс, -- сказал я, -- но мы никогда не вывезем его со двора незамеченным, а ведь все в радиусе двадцати миль знают, как он выглядит. Думаю, мы можем использовать мой Форд».
10 unread messages
" Guess again , " Dean said , popping his specs back onto his nose . " You could n't get John Coffey into your car if you stripped him naked , covered him with lard , and used a shoehorn . You 're so used to looking at him that you 've forgotten how big he is . "

— Угадай еще раз, — сказал Дин, снова надев очки на нос. «Вы не смогли бы посадить Джона Коффи в свою машину, если бы раздели его донага, обмазав салом и воспользовавшись рожком для обуви. Вы так привыкли смотреть на него, что забыли, какой он большой».
11 unread messages
I had no reply to that . Most of my attention that morning had been focused on the problem of Percy -- and the lesser but not inconsiderable problem of Wild Bill Wharton . Now I realized that transportation was n't going to be as simple as I had hoped .

У меня не было на это ответа. Большая часть моего внимания в то утро была сосредоточена на проблеме Перси и меньшей, но немаловажной проблеме Дикого Билла Уортона. Теперь я понял, что транспортировка не будет такой простой, как я надеялся.
12 unread messages
Harry Terwilliger picked up the remains of his second sandwich , looked at it for a second , then put it down again . " If we was to actually do this crazy thing , " he said , " I guess we could use my pickup truck . Sit him in the back of that . Would n't be nobody much on the roads at that hour . We 're talking about well after midnight , ai n't we ? "

Гарри Тервиллигер подобрал остатки своего второго бутерброда, секунду смотрел на него, а затем снова положил. «Если бы мы действительно собирались сделать эту сумасшедшую вещь, — сказал он, — я думаю, мы могли бы использовать мой пикап. Посади его сзади. В такой час на дорогах почти никого не будет. Мы говорим о далеко за полночь, не так ли?»
13 unread messages
" Yes , " I said .

— Да, — сказал я.
14 unread messages
" You guys 're forgetting one thing , " Dean said . " I know Coffey 's been pretty quiet ever since he came on the block , does n't do much but lay there on his bunk and leak from the eyes , but he 's a murderer . Also , he 's huge

— Вы, ребята, забываете одну вещь, — сказал Дин. «Я знаю, что Коффи был довольно тихим с тех пор, как он появился на блоке, ничего особенного не делает, только лежит на своей койке и течет из глаз, но он убийца. А еще он огромный
15 unread messages
If he decided he wanted to escape out of the back of Harry 's truck , the only way we could stop him would be to shoot him dead . And a guy like that would take a lot of killing , even with a. 45 . Suppose we were n't able to put him down ? And suppose he killed someone else ? I 'd hate losing my job , and I 'd hate going to jail -- I got a wife and kids depending on me to put bread in their mouths -- but I do n't think I 'd hate either of those things near as much as having another dead little girl on my conscience . "

Если он решит, что хочет сбежать из кузова грузовика Гарри, единственный способ остановить его — застрелить. А такого парня придется убить, даже из 45-го калибра. Предположим, мы не смогли бы его усыпить? А если он кого-то другого убил? Я бы не хотел терять работу, и я бы не хотел попасть в тюрьму — у меня есть жена и дети, которые зависят от меня, чтобы положить им в рот хлеб — но я не думаю, что я бы так сильно ненавидел ни одну из этих вещей. как иметь еще одну мертвую маленькую девочку на моей совести».
16 unread messages
" That wo n't happen , " I said .

— Этого не будет, — сказал я.
17 unread messages
" How in God 's name can you be so sure of that ? "

— Как, во имя Бога, ты можешь быть в этом так уверен?
18 unread messages
I did n't answer . I did n't know just how to begin . I had known this would come up , of course I did , but I still did n't know how to start telling them what I knew . Brutal helped me .

Я не ответил. Я не знал, как начать. Я знал, что это произойдет, конечно, я знал, но я все еще не знал, как начать рассказывать им то, что я знал. Брутал мне помог.
19 unread messages
" You do n't think he did it , do you , Paul ? " He looked incredulous . " You think that big lug is innocent . "

— Ты же не думаешь, что это сделал он, Пол? Он выглядел недоверчиво. "Ты думаешь, что этот большой улитка невиновен."
20 unread messages
" I 'm positive he 's innocent , " I said .

— Я уверен, что он невиновен, — сказал я.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому