Стефани Майер
Стефани Майер

Сумерки / Twilight B2

1 unread messages
My blood was racing , and I wished I could slow it , sensing that this must make everything so much more difficult - the thudding of my pulse in my veins . Surely he could hear it .

Кровь у меня бешено билась, и мне хотелось замедлить ее, чувствуя, что это должно все усложнить – стук пульса в венах. Конечно, он мог это услышать.
2 unread messages
" The blush on your cheeks is lovely , " he murmured . He gently freed his other hand . My hands fell limply into my lap . Softly he brushed my cheek , then held my face between his marble hands .

— Румянец на твоих щеках прекрасен, — пробормотал он. Он осторожно освободил вторую руку. Мои руки безвольно упали на колени. Он мягко коснулся моей щеки, затем взял мое лицо между своими мраморными руками.
3 unread messages
" Be very still , " he whispered , as if I wasn ’ t already frozen .

«Сиди спокойно», — прошептал он, как будто я еще не замерзла.
4 unread messages
Slowly , never moving his eyes from mine , he leaned toward me . Then abruptly , but very gently , he rested his cold cheek against the hollow at the base of my throat . I was quite unable to move , even if I ’ d wanted to .

Медленно, не отрывая от меня глаз, он наклонился ко мне. Затем резко, но очень нежно, он прижал свою холодную щеку к впадине у основания моего горла. Я был совершенно не в состоянии пошевелиться, даже если бы захотел.
5 unread messages
I listened to the sound of his even breathing , watching the sun and wind play in his bronze hair , more human than any other part of him .

Я слушал звук его ровного дыхания, смотрел, как солнце и ветер играют в его бронзовых волосах, более человечных, чем любая другая его часть.
6 unread messages
With deliberate slowness , his hands slid down the sides of my neck . I shivered , and I heard him catch his breath . But his hands didn ’ t pause as they softly moved to my shoulders , and then stopped .

Нарочито медленно его руки скользнули по моей шее. Я вздрогнул и услышал, как он перевел дыхание. Но его руки не остановились, мягко переместившись к моим плечам, а затем остановились.
7 unread messages
His face drifted to the side , his nose skimming across my collarbone . He came to rest with the side of his face pressed tenderly against my chest .

Его лицо отклонилось в сторону, нос скользнул по моей ключице. Он остановился, нежно прижавшись стороной своего лица к моей груди.
8 unread messages
Listening to my heart .

Слушаю свое сердце.
9 unread messages
" Ah , " he sighed .

«Ах», - вздохнул он.
10 unread messages
I don ’ t know how long we sat without moving . It could have been hours . Eventually the throb of my pulse quieted , but he didn ’ t move or speak again as he held me . I knew at any moment it could be too much , and my life could end - so quickly that I might not even notice . And I couldn ’ t make myself be afraid . I couldn ’ t think of anything , except that he was touching me .

Не знаю, сколько времени мы просидели, не двигаясь. Это могли быть часы. В конце концов мой пульс утих, но он больше не шевелился и не говорил, пока держал меня. Я знал, что в любой момент это может оказаться слишком много, и моя жизнь может закончиться – так быстро, что я могу даже не заметить. И я не мог заставить себя бояться. Я не могла думать ни о чём, кроме того, что он прикасался ко мне.
11 unread messages
And then , too soon , he released me .

А потом, слишком рано, он отпустил меня.
12 unread messages
His eyes were peaceful .

Его глаза были мирными.
13 unread messages
" It won ’ t be so hard again , " he said with satisfaction .

«Снова это будет не так сложно», — сказал он с удовлетворением.
14 unread messages
" Was that very hard for you ? "

— Для тебя это было очень тяжело?
15 unread messages
" Not nearly as bad as I imagined it would be . And you ? "

«Не так плохо, как я себе представлял. А ты?»
16 unread messages
" No , it wasn ’ t bad . . . for me . "

«Нет, это было не плохо... для меня».
17 unread messages
He smiled at my inflection . " You know what I mean . "

Он улыбнулся моему повороту. "Если вы понимаете, о чем я."
18 unread messages
I smiled .

Я улыбнулась.
19 unread messages
" Here . " He took my hand and placed it against his cheek . " Do you feel how warm it is ? "

"Здесь." Он взял мою руку и приложил ее к своей щеке. «Чувствуешь, как здесь тепло?»
20 unread messages
And it was almost warm , his usually icy skin . But I barely noticed , for I was touching his face , something I ’ d dreamed of constantly since the first day I ’ d seen him .

И оно было почти теплым, его обычно ледяная кожа. Но я почти не замечал этого, поскольку прикасался к его лицу, о чем я постоянно мечтал с первого дня, когда увидел его.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому