Стендаль
Стендаль

Красное и черное / Red and Black B2

1 unread messages
" You ’ ve no doubt come to wait for the Paris mail , Monsieur , " said the host of an inn where he had stopped to breakfast .

«Вы, несомненно, пришли дождаться парижской почты, месье», — сказал хозяин гостиницы, где он остановился позавтракать.
2 unread messages
" To - day or to - morrow , it matters little , " said Julien .

«Сегодня или завтра — это не имеет значения», — сказал Жюльен.
3 unread messages
The mail arrived while he was still posing as indifferent . There were two free places .

Почта пришла, когда он все еще изображал равнодушный. Было два свободных места.
4 unread messages
" Why ! it ’ s you my poor Falcoz , " said the traveller who was coming from the Geneva side to the one who was getting in at the same time as Julien .

- Да ведь это ты, мой бедный Фалько, - сказал путешественник, шедший со стороны Женевы, тому, кто садился одновременно с Жюльеном.
5 unread messages
" I thought you were settled in the outskirts of Lyons , " said Falcoz , " in a delicious valley near the Rhône . "

«Я думал, вы поселились на окраине Лиона, — сказал Фалькоз, — в восхитительной долине недалеко от Роны».
6 unread messages
" Nicely settled ! I am running away . "

«Хорошо устроено! Я убегаю».
7 unread messages
" What ! you are running away ? you Saint Giraud ! Have you , who look so virtuous , committed some crime ? " said Falcoz with a smile .

— Что! Вы убегаете? Вы, Сен-Жиро! Неужели вы, такой добродетельный вид, совершили какое-нибудь преступление? — сказал Фалькоз с улыбкой.
8 unread messages
" On my faith it comes to the same thing . I am running away from the abominable life which one leads in the provinces . I like the freshness of the woods and the country tranquillity , as you know . You have often accused me of being romantic . I don ’ t want to hear politics talked as long as I live , and politics are hounding me out . "

«Поверьте, это одно и то же. Я бегу от отвратительной жизни, которую ведут в провинции. Мне нравится свежесть лесов и деревенское спокойствие, как вы знаете. Вы часто обвиняли меня в романтике. ...Я не хочу слышать разговоров о политике, пока я жив, а политика меня преследует».
9 unread messages
" But what party do you belong to ? "

«Но к какой партии вы принадлежите?»
10 unread messages
" To none and that ’ s what ruins me . That ’ s all there is to be said about my political life — I like music and painting . A good book is an event for me . I am going to be forty - four . How much longer have I got to live ? Fifteen — twenty — thirty years at the outside . Well , I want the ministers in thirty years ’ time to be a little cleverer than those of to - day but quite as honest . The history of England serves as a mirror for our own future . There will always be a king who will try to increase his prerogative .

«Никому, и это меня губит. Это все, что можно сказать о моей политической жизни: я люблю музыку и живопись. Хорошая книга для меня – событие. Мне будет сорок четыре. Сколько мне осталось жить? Лет пятнадцать-двадцать-тридцать от силы. Что ж, я хочу, чтобы министры через тридцать лет были немного умнее нынешних, но столь же честными. История Англии служит зеркалом нашего будущего. Всегда найдется король, который попытается расширить свои привилегии.
11 unread messages
The ambition of becoming a deputy , the fame of Mirabeau and the hundreds of thousand francs which he won for himself will always prevent the rich people in the province from going to sleep : they will call that being Liberal and loving the people . The desire of becoming a peer or a gentleman of the chamber will always win over the ultras . On the ship of state every one is anxious to take over the steering because it is well paid . Will there be never a poor little place for the simple passenger ? "

Честолюбие стать депутатом, слава Мирабо и сотни тысяч франков, которые он себе заработал, всегда будут мешать богатым людям провинции заснуть: они назовут это быть либералом и любовью к народу. Желание стать пэром или джентльменом палаты всегда будет побеждать ультрас. На государственном корабле каждый стремится взять на себя управление, потому что за это хорошо платят. Неужели никогда не останется бедного местечка для простого пассажира?»
12 unread messages
" Is it the last elections which are forcing you out of the province ? "

«Неужели последние выборы вынуждают вас покинуть провинцию?»
13 unread messages
" My misfortune goes further back . Four years ago I was forty and possessed 500 , 000 francs . I am four years older to - day and probably 50 , 000 francs to the bad , as I shall lose that sum on the sale of my chateau of Monfleury in a superb position near the Rhône .

«Мое несчастье уходит корнями в далекое прошлое. Четыре года назад мне было сорок, и у меня было 500 000 франков. Сегодня я стал на четыре года старше, и, вероятно, у меня осталось 50 000 франков, так как я потеряю эту сумму при продаже моего замка Монфлери, расположенного в превосходном месте недалеко от Роны.
14 unread messages
" At Paris I was tired of that perpetual comedy which is rendered obligatory by what you call nineteenth - century civilisation . I thirsted for good nature and simplicity . I bought an estate in the mountains near the Rhine , there was no more beautiful place under the heavens .

«В Париже я устал от этой вечной комедии, которая стала обязательной благодаря тому, что вы называете цивилизацией девятнадцатого века. Я жаждал добродушия и простоты. Я купил поместье в горах недалеко от Рейна, прекраснее места не было под небом.
15 unread messages
" The village clergyman and the gentry of the locality pay me court for six months ; I invite them to dinner ; I have left Paris , I tell them , so as to avoid talking politics or hearing politics talked for the rest of my life . As you know I do not subscribe to any paper , the less letters the postman brought me the happier I was .

«Деревенский священнослужитель и местная знать ухаживают за мной в течение шести месяцев; я приглашаю их на обед; я уехал из Парижа, говорю я им, чтобы не говорить о политике и не слышать политических разговоров до конца своей жизни. Как вы знаете, я не подписываюсь ни на какую газету, и чем меньше писем мне приносил почтальон, тем я был счастливее.
16 unread messages
" That did not suit the vicar ’ s book . I was soon the victim of a thousand unreasonable requests , annoyances , etc .

«Это не соответствовало книге викария. Вскоре я стал жертвой тысячи необоснованных просьб, раздражений и т. д.
17 unread messages
I wished to give two or three hundred francs a year to the poor , I was asked to give it to the Paris associations , that of Saint Joseph , that of the Virgin , etc . I refused . I was then insulted in a hundred ways . I was foolish enough to be upset by it . I could not go out in the morning to enjoy the beauty of our mountain without finding some annoyance which distracted me from my reveries and recalled unpleasantly both men and their wickedness . On the Rogation processions , for instance whose chanting I enjoy ( it is probably a Greek melody ) they will not bless my fields because , says the clergyman , they belong to an infidel . A cow dies belonging to a devout old peasant woman . She says the reason is the neighbourhood of a pond which belongs to my infidel self , a philosopher coming from Paris , and eight days afterwards I find my fish in agonies poisoned by lime . Intrigue in all its forms envelops me . The justice of the peace , who is an honest man , but frightened of losing his place , always decides against me . The peace of the country proved a hell for me . Once they saw that I was abandoned by the vicar , the head of the village congregation , and that I was not supported by the retired captain who was the head of the Liberals they all fell upon me , down to the mason whom I had supported for a year , down to the very wheel - wright who wanted to cheat me with impunity over the repairing of my ploughs .

Я хотел давать двести или триста франков в год бедным, меня просили отдать их парижским ассоциациям, ассоциации Святого Иосифа, ассоциации Богородицы и т. д. Я отказался. Меня тогда оскорбили сотней способов. Я был достаточно глуп, чтобы расстроиться из-за этого. Я не мог выйти утром, чтобы насладиться красотой нашей горы, не обнаружив при этом некоторой досады, которая отвлекала меня от мечтаний и неприятно напоминала и людей, и их злодеяния. Например, во время процессий Рогации, пение которых мне нравится (вероятно, это греческая мелодия), они не благословляют мои поля, потому что, говорит священнослужитель, они принадлежат неверным. Умирает корова, принадлежащая благочестивой старухе-крестьянке. Она говорит, что причина в близости пруда, который принадлежит мне, неверному, философу, приехавшему из Парижа, и восемь дней спустя я нахожу свою рыбу в агонии, отравленную известью. Меня окутывает интрига во всех ее проявлениях. Мировой судья, человек честный, но боящийся потерять свое место, всегда принимает решение не в мою пользу. Мир в стране оказался для меня адом. Как только они увидели, что меня бросил викарий, глава сельской общины, и что меня не поддерживает отставной капитан, который был главой либералов, они все набросились на меня, вплоть до каменщика, которого я поддерживал. в год, вплоть до того самого колесного мастера, который хотел безнаказанно обмануть меня по поводу ремонта моих плугов.
18 unread messages
" In order to find some support , and to win at any rate some of my law suits I became a Liberal , but , as you say , those damned elections come along . They asked me for my vote .

«Чтобы найти поддержку и хотя бы выиграть некоторые судебные процессы, я стал либералом, но, как вы говорите, эти проклятые выборы приходят сами собой. Они попросили меня проголосовать.
19 unread messages
"

"
20 unread messages
" For an unknown man ? "

«Для неизвестного мужчины?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому