Рэй Брэдбери

Марсианские хроники / The Martian Chronicles B1

1 unread messages
" Hello there , LaFarge . "

«Привет, Лафарж».
2 unread messages
A man sat in his doorway , smoking a pipe .

В дверях сидел мужчина и курил трубку.
3 unread messages
" Hello , Mike . "

«Привет, Майк».
4 unread messages
" You and your woman quarrel ? You out walking it off ? "

«Вы с вашей женщиной ссоритесь? Вы уходите?»
5 unread messages
" No . Just walking . "

«Нет. Просто гуляю».
6 unread messages
" You look like you lost something . Speaking of lost things , " said Mike , " somebody got found this evening . You know Joe Spaulding ? You remember his daughter Lavinia ? "

— Ты выглядишь так, будто что-то потерял. Кстати о потерянных вещах, — сказал Майк, — сегодня вечером кого-то нашли. Ты знаешь Джо Сполдинга? Ты помнишь его дочь Лавинию?
7 unread messages
" Yes . " LaFarge was cold . It all seemed a repeated dream , He knew which words would come next .

"Да." Лафаржу было холодно. Все это казалось повторяющимся сном. Он знал, какие слова последуют дальше.
8 unread messages
" Lavinia came home tonight , " said Mike , smoking . " You recall , she was lost on the dead sea bottoms about a month ago ? They found what they thought was her body , badly deteriorated , and ever since the Spaulding family ’ s been no good .

«Сегодня вечером Лавиния вернулась домой», — сказал Майк, куря. «Помните, она пропала на дне Мертвого моря около месяца назад? Они нашли то, что, по их мнению, было ее телом, сильно испорченным, и с тех пор в семье Сполдингов не было ничего хорошего.
9 unread messages
Joe went around saying she wasn ’ t dead , that wasn ’ t really her body . Guess he was right Tonight Lavinia showed up . "

Джо ходил вокруг и говорил, что она не умерла, что на самом деле это было не ее тело. Думаю, он был прав. Сегодня вечером появилась Лавиния. "
10 unread messages
" Where ? " LaFarge felt his breath come swiftly , his heart pounding .

"Где?" Лафарж почувствовал, как у него участилось дыхание и колотилось сердце.
11 unread messages
" On Main Street . The Spauldings were buying tickets for a show . And there , all of a sudden , in the crowd , was Lavinia . Must have been quite a scene . She didn ’ t know them first off . They followed her half down a street and spoke to her . Then she remembered . "

«На Мейн-стрит. Сполдинги покупали билеты на представление. И вдруг в толпе появилась Лавиния. Должно быть, это была настоящая сцена. Она их сначала не узнала. Они следовали за ней наполовину. улицу и заговорил с ней. Потом она вспомнила».
12 unread messages
" Did you see her ? "

"А ты ее видел?"
13 unread messages
" No , but I heard her singing . Remember how she used to sing « The Bonnie Banks of Loch Lomond » ? I heard her trilling out for her father a while ago over there in their house . It was good to hear ; her such a beautiful girl . A shame , I thought , her dead ; and now with her back again it ’ s fine . Here now , you look weak yourself . Better come in for a spot of whisky … "

«Нет, но я слышал, как она поет. Помните, как она пела «Бонни Бэнкс из Лох-Ломонда»? Недавно я слышал, как она пела своему отцу там, в их доме. Было приятно это слышать; она такая красивая девушка. Жалко, подумал я, она умерла; а теперь со спиной все в порядке. Вот теперь ты сама выглядишь слабой. Лучше зайди за виски..."
14 unread messages
" Thanks , no , Mike . " The old man moved away . He heard Mike say good night and did not answer , but fixed his eyes upon the two - story building where rambling clusters of crimson Martian flowers lay upon the high crystal roof . Around back , above the garden , was a twisted iron balcony , and the windows above were lighted . It was very late , and still he thought to himself : What will happen to Anna if I don ’ t bring Tom home with me ? This second shock , this second death , what will it do to her ? Will she remember the first death , too , and this dream , and the sudden vanishing ? Oh God , I ’ ve got to find Tom , or what will come of Anna ? Poor Anna , waiting there at the landing . He paused and lifted his head .

«Спасибо, нет, Майк». Старик отошел. Он услышал, как Майк пожелал спокойной ночи, и не ответил, а устремил взгляд на двухэтажное здание, где на высокой хрустальной крыше лежали беспорядочные гроздья малиновых марсианских цветов. Сзади, над садом, находился витой железный балкон, и окна наверху были освещены. Было уже очень поздно, но он все еще думал про себя: что будет с Анной, если я не приведу Тома с собой домой? Это второе потрясение, эта вторая смерть, что она с ней сделает? Помнит ли она и первую смерть, и этот сон, и внезапное исчезновение? О Боже, мне нужно найти Тома, иначе что будет с Анной? Бедная Анна, ожидающая там, на лестничной площадке. Он остановился и поднял голову.
15 unread messages
Somewhere above , voices bade other soft voices good night , doors turned and shut , lights dimmed , and a gentle singing continued . A moment later a girl no more than eighteen , very lovely , came out upon the balcony .

Где-то наверху голоса пожелали другим тихих голосов спокойной ночи, двери открылись и закрылись, свет погас, и тихое пение продолжалось. Через мгновение на балкон вышла девушка не старше восемнадцати лет, очень красивая.
16 unread messages
LaFarge called up through the wind that was blowing .

Лафарж позвонил сквозь дующий ветер.
17 unread messages
The girl turned and looked down . " Who ’ s there ? " she cried .

Девушка повернулась и посмотрела вниз. "Кто здесь?" воскликнула она.
18 unread messages
" It ’ s me , " said the old man , and , realizing this reply to be silly and strange , fell silent , his lips working . Should he call out , " Tom , my son , this is your father " ? How to speak to her ? She would think him quite insane and summon her parents .

— Это я, — сказал старик и, поняв, что этот ответ глуп и странен, замолчал, шевеля губами. Должен ли он крикнуть: «Том, сын мой, это твой отец»? Как с ней говорить? Она сочтет его совершенно сумасшедшим и вызовет родителей.
19 unread messages
The girl bent forward in the blowing light . " I know you , " she replied softly . " Please go ; there ’ s nothing you can do . "

Девушка наклонилась вперед в свете дующего света. — Я знаю тебя, — тихо ответила она. «Пожалуйста, уходите, вы ничего не можете сделать».
20 unread messages
" You ’ ve got to come back ! " It escaped LaFarge before he could prevent it .

«Ты должен вернуться!» Оно ускользнуло от Лафаржа прежде, чем он смог его предотвратить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому