Рэй Брэдбери

Марсианские хроники / The Martian Chronicles B1

1 unread messages
" Tyrr , Tyrr . " The captain laughed exhaustedly . " What a fine name ! But , my good woman , how is it you speak such perfect English ? "

«Торр, Торр». Капитан устало рассмеялся. «Какое прекрасное имя! Но, моя добрая женщина, как тебе удается так прекрасно говорить по-английски?»
2 unread messages
" I ’ m not speaking , I ’ m thinking , " she said . " Telepathy ! Good day ! " And she slammed the door .

«Я не говорю, я думаю», — сказала она. «Телепатия! Добрый день!» И она захлопнула дверь.
3 unread messages
A moment later there was that dreadful man knocking again .

Мгновение спустя этот ужасный человек постучал снова.
4 unread messages
She whipped the door open . " What now ? " she wondered .

Она распахнула дверь. "Что теперь?" она задавалась вопросом.
5 unread messages
The man was still there , trying to smile , looking bewildered . He put out his hands .

Мужчина все еще был там, пытаясь улыбнуться и выглядя растерянным. Он протянул руки.
6 unread messages
" I don ’ t think you understand — "

«Я не думаю, что ты понимаешь…»
7 unread messages
" What ? " she snapped .

"Что?" - отрезала она.
8 unread messages
The man gazed at her in surprise . " We ’ re from Earth ! "

Мужчина удивленно посмотрел на нее. «Мы с Земли!»
9 unread messages
" I haven ’ t time , " she said . " I ’ ve a lot of cooking today and there ’ s cleaning and sewing and all . You evidently wish to see Mr . Ttt ; he ’ s upstairs in his study . "

«У меня нет времени», сказала она. «Я сегодня много готовлю, а еще уборка, шитье и все такое. Вы, очевидно, хотите увидеть мистера Ттта; он наверху, в своем кабинете».
10 unread messages
" Yes , " said the Earth Man confusedly , blinking . " By all means , let us see Mr . Ttt . "

— Да, — смущенно сказал Землянин, моргая. «Во что бы то ни стало, давайте посмотрим на мистера Ттта».
11 unread messages
" He ’ s busy . " She slammed the door again .

«Он занят». Она снова хлопнула дверью.
12 unread messages
This time the knock on the door was most impertinently loud .

На этот раз стук в дверь был самым дерзким и громким.
13 unread messages
" See here ! " cried the man when the door was thrust open again . He jumped in as if to surprise her . " This is no way to treat visitors ! "

"Глянь сюда!" - воскликнул мужчина, когда дверь снова распахнулась. Он прыгнул, словно желая ее удивить. «Так нельзя обращаться с посетителями!»
14 unread messages
" All over my clean floor ! " she cried . " Mud ! Get out ! If you come in my house , wash your boots first . "

«По всему моему чистому полу!» воскликнула она. «Грязь! Уйди! Если зайдёшь в мой дом, сначала выстирай ботинки».
15 unread messages
The man looked in dismay at his muddy boots , " This , " he said , " is no time for trivialities . I think , " he said , " we should be celebrating . " He looked at her for a long time , as if looking might make her understand .

Мужчина с тревогой посмотрел на свои грязные ботинки. «Сейчас, — сказал он, — не время для мелочей. Я думаю, — сказал он, — нам следует праздновать». Он долго смотрел на нее, как будто этот взгляд мог помочь ей понять.
16 unread messages
" If you ’ ve made my crystal buns fall in the oven , " she exclaimed , " I ’ ll hit you with a piece of wood ! " She peered into a little hot oven . She came back , red , steamy - faced . Her eyes were sharp yellow , her skin was soft brown , she was thin and quick as an insect . Her voice was metallic and sharp . " Wait here . I ’ ll see if I can let you have a moment with Mr . Ttt . What was your business ? "

«Если из-за тебя мои хрустальные булочки упали в духовку, — воскликнула она, — я ударю тебя куском дерева!» Она заглянула в маленькую горячую духовку. Она вернулась, красная, с покрасневшим лицом. Глаза у нее были острые желтые, кожа нежно-коричневая, она была тонкая и быстрая, как насекомое. Ее голос был металлическим и резким. «Подожди здесь. Я посмотрю, смогу ли я позволить тебе провести минутку с мистером Тттом. Что у тебя было за дело?»
17 unread messages
The man swore luridly , as if she ’ d hit his hand with a hammer . " Tell him we ’ re from Earth and it ’ s never been done before ! "

Мужчина яростно выругался, как будто она ударила его молотком по руке. «Скажи ему, что мы с Земли и такого еще никогда не делалось!»
18 unread messages
" What hasn ’ t ? " She put her brown hand up . " Never mind .

«Что не так?» Она подняла коричневую руку. "Неважно.
19 unread messages
I ’ ll be back . "

Я вернусь. "
20 unread messages
The sound of her feet fluttered through the stone house .

Звук ее шагов разносился по каменному дому.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому