Рэй Брэдбери
Рэй Брэдбери

Марсианские хроники / The Martian Chronicles B1

1 unread messages
The voice said at last , " Since you express no preference , I shall select a poem at random . " Quiet music rose to back the voice . " Sara Teasdale .

Наконец голос сказал: «Поскольку вы не выражаете никаких предпочтений, я выберу стихотворение наугад». Тихая музыка поддержала голос. «Сара Тисдейл.
2 unread messages
As I recall , your favorite … "

Насколько я помню, твой любимый…»
3 unread messages
" There will come soft rains and the smell of the ground ,

«Придут тихие дожди и запах земли,
4 unread messages
And swallows circling with their shimmering sound ;

И ласточки кружат со своим мерцающим звуком;
5 unread messages
And frogs in the pools singing at night ,

И лягушки в омутах поют ночью,
6 unread messages
And wild plum trees in tremulous white ;

И дикие сливы в трепетной белизне;
7 unread messages
Robins will wear their feathery fire ,

Робинс будет носить свой пернатый огонь,
8 unread messages
Whistling their whims on a low fence - wire ;

Насвистывая свои прихоти на низкой проволоке забора;
9 unread messages
And not one will know of the war , not one

И никто не узнает о войне, ни один
10 unread messages
Will care at last when it is done .

Наконец, когда это будет сделано, я позабочусь.
11 unread messages
Not one would mind , neither bird nor tree ,

Никто бы не возражал, ни птица, ни дерево,
12 unread messages
If mankind perished utterly ;

Если бы человечество полностью погибло;
13 unread messages
And Spring herself , when she woke at dawn

И сама Весна, проснувшись на рассвете
14 unread messages
Would scarcely know that we were gone . "

Едва ли бы знал, что мы ушли. "
15 unread messages
The fire burned on the stone hearth and the cigar fell away into a mound of quiet ash on its tray . The empty chairs faced each other between the silent walls , and the music played .

В каменном очаге горел огонь, и сигара рассыпалась на подносе кучей тихого пепла. Пустые стулья стояли лицом друг к другу между молчаливыми стенами, и играла музыка.
16 unread messages
At ten o ’ clock the house began to die .

В десять часов дом начал умирать.
17 unread messages
The wind blew . A falling tree bough crashed through the kitchen window . Cleaning solvent , bottled , shattered over the stove . The room was ablaze in an instant !

Ветер подул. Упавшая ветка дерева врезалась в кухонное окно. Чистящий растворитель в бутылке, разбившийся о плиту. Комната вспыхнула в одно мгновение!
18 unread messages
" Fire ! " screamed a voice . The house lights flashed , water pumps shot water from the ceilings . But the solvent spread on the linoleum , licking eating under the kitchen door , while the voices took it up in chorus : " Fire , fire , fire ! "

"Огонь!" - кричал голос. В домах вспыхивали огни, водяные насосы били воду с потолков. Но растворитель растекался по линолеуму, слизывая еду под кухонной дверью, а голоса хором подхватывали его: «Огонь, огонь, огонь!»
19 unread messages
The house tried to save itself . Doors sprang tightly shut , but the windows were broken by the heat and the wind blew and sucked upon the fire .

Дом пытался спастись. Двери плотно захлопнулись, но окна были разбиты жарой, а ветер дул и подсасывал огонь.
20 unread messages
The house gave ground as the fire in ten billion angry sparks moved with flaming ease from room to room and then up the stairs . While scurrying water rats squeaked from the walls , pistoled their water , and ran for more . And the wall sprays let down showers of mechanical rain .

Дом рухнул, когда огонь десятью миллиардами сердитых искр с легкостью перенесся из комнаты в комнату, а затем поднялся по лестнице. Пока снующие водяные крысы пищали со стен, поливали воду и бежали за добавкой. А брызги на стенах лили ливни механического дождя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому