Рэй Брэдбери
Рэй Брэдбери

Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

1 unread messages
John had closed his eyes and screwed up his face . " Doug , the Terle house , upstairs , you know ? "

Джон закрыл глаза и сморщил лицо. — Даг, дом Терле наверху, ты знаешь?
2 unread messages
" Sure . "

"Конечно."
3 unread messages
" The colored windowpanes on the little round windows , have they always been there ? "

«Цветные стекла на маленьких круглых окнах, они всегда были там?»
4 unread messages
" Sure . "

"Конечно."
5 unread messages
" You positive ? "

— Ты уверен?
6 unread messages
" Darned old windows been there since before we were born . Why ? "

«Проклятые старые окна стояли здесь еще до того, как мы родились. Почему?»
7 unread messages
" I never saw them before today , " said John . " On the way walking through town I looked up and there they were . Doug , what was I doing all these years I didn ’ t see them ? "

«Я никогда не видел их до сегодняшнего дня», сказал Джон. «По дороге через город я поднял глаза и увидел их. Даг, что я делал все эти годы, когда не видел их?»
8 unread messages
" You had other things to do . "

— У тебя были другие дела.
9 unread messages
" Did I ? " John turned and looked in a kind of panic at Douglas . " Gosh , Doug , why should those dam windows scare me ? I mean , that ’ s nothing to be scared of , is it ? It ’ s just . . . " He floundered . " It ’ s just , if I didn ’ t see these windows until today , what else did I miss ? And what about all the things I did see here in town ? Will I be able to remember them when I go away ? "

«Я?» Джон повернулся и в панике посмотрел на Дугласа. «Боже, Дуг, почему эти окна плотины должны меня пугать? Я имею в виду, этого нечего бояться, не так ли? Просто…» Он запутался. «Просто если я не видел этих окон до сегодняшнего дня, что еще я пропустил? А как насчет всего того, что я видел здесь, в городе? Смогу ли я вспомнить их, когда уеду?»
10 unread messages
" Anything you want to remember , you remember . T went to camp two summers ago . Up there I remembered . "

«Все, что хочешь запомнить, ты помнишь. Два лета назад я ездил в лагерь. Там я вспомнил».
11 unread messages
" No , you didn ’ t ! You told me . you woke nights and couldn ’ t remember your mother ’ s face . "

«Нет, ты этого не сделал! Ты сказал мне. Ты просыпался по ночам и не мог вспомнить лицо своей матери».
12 unread messages
" No ! "

"Нет!"
13 unread messages
" Some nights it happens to me in my own house ; scares heck out of me . I got to go in my folks ’ room and look at their faces while they sleep , to be sure ! And I go back to my room and lose it again . Gosh , Doug , oh gosh ! " He held onto his knees tight . " Promise me just one thing , Doug . Promise you ’ ll remember me , promise you ’ ll remember my face and everything . Will you promise ? "

«Иногда по ночам это случается со мной в моем собственном доме; меня это чертовски пугает. Мне приходится идти в комнату моих родителей и смотреть на их лица, пока они спят, чтобы быть уверенным! И я возвращаюсь в свою комнату и теряю это. еще раз. Боже, Дуг, о боже!» Он крепко держался за колени. «Обещай мне только одну вещь, Дуг. Обещай, что будешь помнить меня, обещай, что запомнишь мое лицо и все такое. Обещаешь?»
14 unread messages
" Easy as pie . Cot a motion - picture machine in my head .

"Проще простого. У меня в голове киномашина.
15 unread messages
Lying in bed nights I can just turn on a light in my head and out it comes on the wall , clear as heck , and there you ’ ll be , yelling and waving at me . "

Лежа в постели по ночам, я могу просто включить свет в голове, и он падет на стену, чертовски чистый, и там ты будешь кричать и махать мне руками. "
16 unread messages
" Shut your eyes , Doug . Now , tell me , what color eyes I got ? Don ’ t peek . What color eyes I got ? "

«Закрой глаза, Дуг. А теперь скажи мне, какого цвета у меня глаза? Не подглядывай. Какого цвета у меня глаза?»
17 unread messages
Douglas began to sweat . His eyelids twitched nervously . " Aw heck , John , that ’ s not fair . "

Дуглас начал потеть. Его веки нервно дернулись. «Ой черт, Джон, это несправедливо».
18 unread messages
" Tell me ! "

"Скажи мне!"
19 unread messages
" Brown ! "

"Коричневый!"
20 unread messages
John turned away . " No , sir . "

Джон отвернулся. "Нет, сэр."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому