Рэй Брэдбери

Вино из одуванчиков / Dandelion wine B1

1 unread messages
Douglas ’ s voice faded as he looked again through the dusty window at that distant figure seated quietly in her crystal case .

Голос Дугласа затих, когда он снова посмотрел через пыльное окно на далекую фигуру, тихо сидящую в своем хрустальном футляре.
2 unread messages
" Secours , " murmured Douglas . " Old Napoleon just called in Mme . Tussaud ’ s waxworks and had them drop the Tarot Witch alive in boiling wax , and now . . . now . . . "

— Секурс, — пробормотал Дуглас. «Старый Наполеон только что зашел в восковые фигуры мадам Тюссо и приказал им бросить Ведьму Таро живой в кипящий воск, а теперь… сейчас…»
3 unread messages
" Watch out , Doug , Mr . Black , in there ! He ’ s got a club or something ! "

«Осторожно, Дуг, там мистер Блэк! У него дубинка или что-то в этом роде!»
4 unread messages
This was true . Inside , cursing horribly , the huge figure of Mr . Black lurched . In his hand a camping knife seethed on the air six inches from the witch ’ s face .

Это было правдой. Внутри, ужасно ругаясь, покачнулась огромная фигура мистера Блэка. В его руке походный нож кипел в воздухе в шести дюймах от лица ведьмы.
5 unread messages
" He ’ s picking on her because she ’ s the only human - looking thing in the whole darn joint , " said Tom . " He won ’ t do her no harm . He ’ ll fall over any second and sleep it off . "

«Он придирается к ней, потому что она единственное существо, похожее на человека во всем этом чертовом заведении», — сказал Том. «Он не причинит ей никакого вреда. Он упадет в любую секунду и проспится».
6 unread messages
" No , sir , " said Douglas . " He knows she warned us and we ’ re coming to rescue her . He doesn ’ t want us revealing his guilty secret , so maybe tonight he ’ s going to destroy her once and for all . "

«Нет, сэр», сказал Дуглас. «Он знает, что она нас предупредила, и мы придем спасти ее. Он не хочет, чтобы мы раскрыли его преступную тайну, поэтому, возможно, сегодня вечером он собирается уничтожить ее раз и навсегда».
7 unread messages
" How could he know she warned us ? We didn ’ t even know ourselves till we got away from here . "

«Откуда он мог знать, что она нас предупредила? Мы даже сами не знали, пока не ушли отсюда».
8 unread messages
" He made her tell , put coins in the machine ; that ’ s one thing she can ’ t lie on , the cards , all them tarot skulls and bones . She just can ’ t help telling the truth and she gave him a card , sure , with two little knights on it , no bigger than kids , you see ? That ’ s us , clubs in our hands , coming down the street . "

«Он заставил ее рассказать, положил монеты в автомат; это единственное, на чем она не может лгать, карты, все эти черепа и кости Таро. Она просто не может не сказать правду и дала ему карту, конечно, с двумя маленькими рыцарями, не крупнее детей, понимаешь? Это мы с дубинками в руках идем по улице.
9 unread messages
" One last time ! " cried Mr . Black from the cave inside . " I ’ m . puttin ’ the coin in . One last time now , dammit , tell me ! Is this damn arcade ever goin ’ to make money or do I declare bankruptcy ? Like all women ; sit there , cold fish , while a man starves ! Gimme the card . There ! Now , let me see . " He held up the card to the light .

"В последний раз!" - воскликнул мистер Блэк из пещеры внутри. - Я кладу монету. В последний раз, черт возьми, скажи мне! Эта чертова аркада когда-нибудь заработает, или я объявлю о банкротстве? Как все женщины, сиди здесь, холодная рыба, пока мужчина голодает! Дай мне карточку. Вот! Теперь дай мне посмотреть. Он поднес карту к свету.
10 unread messages
" Oh , my gosh ! " whispered Douglas . " Get ready . "

«О, боже мой!» — прошептал Дуглас. "Приготовься."
11 unread messages
" No ! " cried Mr . Black . " Liar ! Liar ! Take that ! " He smashed his fist through the case . Glass exploded in a great shower of starlight , it seemed , and fell away in darkness . The witch sat naked , in the open air , reserved and calm , waiting for the second blow .

"Нет!" - воскликнул мистер Блэк. «Лжец! Лжец! Возьми это!» Он разбил кулаком корпус. Казалось, стекло взорвалось мощным потоком звездного света и исчезло во тьме. Ведьма сидела обнаженная на открытом воздухе, сдержанная и спокойная, ожидая второго удара.
12 unread messages
" No ! " Douglas plunged through the door . " Mr . Black ! "

"Нет!" Дуглас нырнул в дверь. «Мистер Блэк!»
13 unread messages
" Doug ! " cried Tom .

«Дуг!» - крикнул Том.
14 unread messages
Mr . Black wheeled at Tom ’ s shout . He raised the knife blindly in the air as if to strike . Douglas froze . Then , eyes wide , lids blinking once , Mr .

Мистер Блэк обернулся на крик Тома. Он вслепую поднял нож в воздух, словно собираясь нанести удар. Дуглас замер. Затем, широко раскрыв глаза и моргнув один раз, мистер.
15 unread messages
Black turned perfectly so he fell with his back toward the floor and took what seemed a thousand years to strike , his flashlight flung from his right hand , the knife scuttling away like a silverfish from the left .

Блэк идеально развернулся и упал спиной на пол, и ему потребовалась, казалось, тысяча лет, чтобы нанести удар, его фонарик вылетел из правой руки, а нож убежал, как серебряная рыбка, из левой.
16 unread messages
Tom moved slowly in to look at the long - strewn figure in the dark . " Doug , is he dead ? "

Том медленно подошел, чтобы посмотреть на раскинувшуюся в темноте фигуру. — Дуг, он мертв?
17 unread messages
" No , just the shock of Mme . Tarot ’ s predictions . Boy , he ’ s got a scalded look . Horrible , that ’ s what the cards must have been . "

«Нет, просто шок от предсказаний мадам Таро. Боже, у него ошпаренный вид. Ужасно, такими, должно быть, были карты».
18 unread messages
The man slept noisily on the floor .

Мужчина шумно спал на полу.
19 unread messages
Douglas picked up the strewn tarot cards , put them , trembling , in his pocket . " Come on , Tom , let ’ s get her out of here before it ’ s too late . "

Дуглас подобрал разбросанные карты Таро и, дрожа, сунул их в карман. «Давай, Том, давай вытащим ее отсюда, пока не стало слишком поздно».
20 unread messages
" Kidnap her ? You ’ re crazy ! "

«Похитить ее? Ты сумасшедший!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому