Рэй Брэдбери

451 по фаренгейту / 451 Fahrenheit B1

1 unread messages
" Plant the books , turn in an alarm , and see the firemen 's houses burn , is that what you mean ? "

— Подбросить книги, включить тревогу и посмотреть, как горят дома пожарных, ты это имеешь в виду?
2 unread messages
Faber raised his brows and looked at Montag as if he were seeing a new man . " I was joking . "

Фабер поднял брови и посмотрел на Монтэга так, будто увидел нового человека. "Я пошутил."
3 unread messages
" If you thought it would be a plan worth trying , I 'd have to take your word it would help . "

«Если бы вы думали, что этот план стоит попробовать, я должен был бы поверить вам на слово, что он поможет».
4 unread messages
" You ca n't guarantee things like that ! After all , when we had all the books we needed , we still insisted on finding the highest cliff to jump off . But we do need a breather . We do need knowledge . And perhaps in a thousand years we might pick smaller cliffs to jump off . The books are to remind us what asses and fools we are . They 're Caesar 's praetorian guard , whispering as the parade roars down the avenue , ' Remember , Caesar , thou art mortal ' Most of us ca n't rush around , talking to everyone , know all the cities of the world , we have n't time , money or that many friends . The things you 're looking for , Montag , are in the world , but the only way the average chap will ever see ninety-nine per cent of them is in a book . Do n't ask for guarantees . And do n't look to be saved in any one thing , person , machine , or library . Do your own bit of saving , and if you drown , at least die knowing you were headed for shore . "

«Нельзя гарантировать такие вещи! В конце концов, когда у нас были все необходимые книги, мы все равно настаивали на том, чтобы найти самую высокую скалу, с которой можно спрыгнуть. Но нам нужна передышка. Нам нужны знания. И, возможно, через тысячу лет мы сможем выбирать скалы поменьше, чтобы спрыгивать с них. Книги должны напоминать нам, какие мы ослы и дураки. Это преторианская гвардия Цезаря, нашептывающая, когда парад гремит по проспекту: «Помни, Цезарь, ты смертен». время, деньги или много друзей. Вещи, которые ты ищешь, Монтэг, существуют в мире, но средний парень может увидеть девяносто девять процентов из них только в книге. Не требуйте гарантий. И не ищите спасения ни в одной вещи, человеке, машине или библиотеке. Сделай свою часть спасения, и если ты утонешь, то хотя бы умри, зная, что направляешься к берегу».
5 unread messages
Faber got up and began to pace the room .

Фабер встал и начал ходить по комнате.
6 unread messages
" Well ? " asked Montag .

"Что ж?" — спросил Монтэг.
7 unread messages
" You 're absolutely serious ? "

— Вы абсолютно серьезно?
8 unread messages
" Absolutely . "

"Абсолютно."
9 unread messages
" It 's an insidious plan , if I do say so myself . " Faber glanced nervously at his bedroom door . " To see the firehouses burn across the land , destroyed as hotbeds of treason . The salamander devours his tail ! Ho , God ! "

— Это коварный план, если я сам так говорю. Фабер нервно взглянул на дверь своей спальни. «Увидеть, как горят пожарные депо по всей земле, уничтоженные как рассадники измены. Саламандра пожирает свой хвост! Хо, Боже!»
10 unread messages
" I 've a list of firemen 's residences everywhere . With some sort of underground . "

«У меня везде есть список домов пожарных. С каким-то подпольем».
11 unread messages
" Ca n't trust people , that 's the dirty part . You and I and who else will set the fires ? "

«Нельзя доверять людям, это грязная часть. Ты и я, и кто еще подожжет?»
12 unread messages
" Are n't there professors like yourself , former writers , historians , linguists ... ? "

«Разве нет таких профессоров, как вы, бывших писателей, историков, лингвистов...?»
13 unread messages
" Dead or ancient . "

«Мертвый или древний».
14 unread messages
" The older the better ; they 'll go unnoticed . You know dozens , admit it ! "

«Чем старше, тем лучше, они останутся незамеченными. Ты знаешь десятки, признайся!"
15 unread messages
" Oh , there are many actors alone who have n't acted Pirandello or Shaw or Shakespeare for years because their plays are too aware of the world . We could use their anger . And we could use the honest rage of those historians who have n't written a line for forty years . True , we might form classes in thinking and reading . "

«О, есть много одних только актеров, которые годами не играли Пиранделло, Шоу или Шекспира, потому что их пьесы слишком осведомлены о мире. Мы могли бы использовать их гнев. И мы могли бы использовать честную ярость тех историков, которые не написали ни строчки в течение сорока лет. Правда, мы могли бы организовать занятия по мышлению и чтению».
16 unread messages
" Yes ! "

"Да!"
17 unread messages
" But that would just nibble the edges . The whole culture 's shot through . The skeleton needs melting and re-shaping . Good God , it is n't as simple as just picking up a book you laid down half a century ago . Remember , the firemen are rarely necessary . The public itself stopped reading of its own accord . You firemen provide a circus now and then at which buildings are set off and crowds gather for the pretty blaze , but it 's a small sideshow indeed , and hardly necessary to keep things in line . So few want to be rebels any more . And out of those few , most , like myself , scare easily . Can you dance faster than the White Clown , shout louder than ' Mr. Gimmick ' and the parlour ' families ' ? If you can , you 'll win your way , Montag . In any event , you 're a fool . People are having fun -- "

«Но это только покусывает края. Вся культура прострелена. Скелет нуждается в плавлении и изменении формы. Боже мой, это не так просто, как взять книгу, которую ты отложил полвека назад. Помните, пожарные редко нужны. Публика сама перестала читать по собственному желанию. Вы, пожарные, время от времени устраиваете цирк, в котором взрываются здания и собираются толпы людей, чтобы устроить красивый пожар, но это действительно небольшое представление, и вряд ли оно необходимо для поддержания порядка. Так что немногие хотят быть бунтовщиками. И из этих немногих большинство, как и я, легко пугаются. Можешь ли ты танцевать быстрее, чем Белый Клоун, кричать громче, чем «Мистер Клоун»? Трюк» и салон «семьи»? Если сможешь, ты добьешься своего, Монтэг. В любом случае ты дурак. Люди веселятся…»
18 unread messages
" Committing suicide ! Murdering ! "

"Совершение самоубийства! Убийство!"
19 unread messages
A bomber flight had been moving east all the time they talked , and only now did the two men stop and listen , feeling the great jet sound tremble inside themselves .

Все то время, пока они разговаривали, бомбардировщик летел на восток, и только сейчас двое мужчин остановились и прислушались, чувствуя, как внутри дрожит мощный звук реактивного самолета.
20 unread messages
" Patience , Montag . Let the war turn off the ' families . ' Our civilization is flinging itself to pieces . Stand back from the centrifuge . "

«Терпение, Монтэг. Пусть война отключит «семьи». Наша цивилизация разлетается на куски. Отойди от центрифуги».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому