Рэй Брэдбери

451 по фаренгейту / 451 Fahrenheit B1

1 unread messages
" I do n't know . " He started to laugh again and stopped " Why ? "

"Я не знаю." Он снова начал смеяться и остановился. «Почему?»
2 unread messages
" You laugh when I have n't been funny and you answer right off . You never stop to think what I 've asked you . "

«Ты смеешься, когда я не смешной, и сразу же отвечаешь. Ты никогда не перестаешь думать о том, о чем я тебя просил».
3 unread messages
He stopped walking , " You are an odd one , " he said , looking at her . " Have n't you any respect ? "

Он остановился. — Странная ты, — сказал он, глядя на нее. — У тебя нет уважения?
4 unread messages
" I do n't mean to be insulting . It 's just , I love to watch people too much , I guess . "

"Я не хочу оскорблять. Просто, наверное, я слишком люблю наблюдать за людьми».
5 unread messages
" Well , does n't this mean anything to you ? " He tapped the numerals 451 stitched on his char-coloured sleeve .

— Ну, разве это ничего не значит для тебя? Он постучал по цифре 451, вышитой на темно-сером рукаве.
6 unread messages
" Yes , " she whispered . She increased her pace . " Have you ever watched the jet cars racing on the boulevards down that way ?

— Да, — прошептала она. Она увеличила темп. «Вы когда-нибудь наблюдали за реактивными автомобилями, мчащимися по бульварам вон там?
7 unread messages
" You 're changing the subject ! "

— Ты меняешь тему!
8 unread messages
" I sometimes think drivers do n't know what grass is , or flowers , because they never see them slowly , " she said . " If you showed a driver a green blur , Oh yes ! he 'd say , that 's grass ! A pink blur ? That 's a rose-garden ! White blurs are houses . Brown blurs are cows . My uncle drove slowly on a highway once . He drove forty miles an hour and they jailed him for two days . Is n't that funny , and sad , too ? "

«Иногда мне кажется, что водители не знают, что такое трава или цветы, потому что они никогда не видят их медленно», — сказала она. «Если бы вы показали водителю зеленое пятно, о да! он бы сказал, что это трава! Розовое пятно? Это розовый сад! Белые пятна — это дома. Коричневые пятна — это коровы. Однажды мой дядя медленно ехал по шоссе. Он ехал со скоростью сорок миль в час, и его посадили в тюрьму на два дня. Разве это не смешно и грустно?»
9 unread messages
" You think too many things , " said Montag , uneasily .

-- Ты слишком много думаешь, -- с тревогой сказал Монтэг.
10 unread messages
" I rarely watch the ' parlour walls ' or go to races or Fun Parks . So I 've lots of time for crazy thoughts , I guess . Have you seen the two-hundred-foot-long billboards in the country beyond town ? Did you know that once billboards were only twenty feet long ? But cars started rushing by so quickly they had to stretch the advertising out so it would last . "

«Я редко смотрю «стены салона» или хожу на скачки или парки развлечений. Так что у меня много времени для сумасшедших мыслей, я думаю. Вы видели двухсотфутовые рекламные щиты в сельской местности за городом? Знаете ли вы, что когда-то рекламные щиты были всего двадцать футов в длину? Но машины начали проноситься так быстро, что рекламу пришлось растянуть, чтобы она держалась».
11 unread messages
" I did n't know that ! " Montag laughed abruptly .

— Я этого не знал! Монтэг резко рассмеялся.
12 unread messages
" Bet I know something else you do n't . There 's dew on the grass in the morning . "

«Спорим, я знаю кое-что еще, чего не знаешь ты. Утром на траве роса».
13 unread messages
He suddenly could n't remember if he had known this or not , and it made him quite irritable .

Он вдруг не мог вспомнить, знал он это или нет, и это сделало его весьма раздражительным.
14 unread messages
" And if you look " - she nodded at the sky - " there 's a man in the moon . "

"А если вы посмотрите", - она ​​кивнула на небо, - "на луне есть человек".
15 unread messages
He had n't looked for a long time .

Он давно не искал.
16 unread messages
They walked the rest of the way in silence , hers thoughtful , his a kind of clenching and uncomfortable silence in which he shot her accusing glances . When they reached her house all its lights were blazing .

Остаток пути они прошли в молчании, ее задумчивом, его — сжимающем и неловком молчании, в котором он бросал на нее обвиняющие взгляды. Когда они подошли к ее дому, все его огни пылали.
17 unread messages
" What 's going on ? " Montag had rarely seen that many house lights .

"Что происходит?" Монтэг редко видел так много огней в доме.
18 unread messages
" Oh , just my mother and father and uncle sitting around , talking . It 's like being a pedestrian , only rarer . My uncle was arrested another time-did I tell you ? - for being a pedestrian . Oh , we 're most peculiar . "

«О, только мои мать, отец и дядя сидят и разговаривают. Это как быть пешеходом, только реже. Моего дядю арестовали в другой раз — я тебе говорил? - за то, что был пешеходом. О, мы самые странные».
19 unread messages
" But what do you talk about ? "

— Но о чем ты говоришь?
20 unread messages
She laughed at this . " Good night ! " She started up her walk . Then she seemed to remember something and came back to look at him with wonder and curiosity . " Are you happy ? " she said .

Она рассмеялась. "Спокойной ночи!" Она начала свою прогулку. Потом она как будто что-то вспомнила и вернулась, чтобы посмотреть на него с удивлением и любопытством. "Вы счастливы?" она сказала.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому