Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Роберт Хайнлайн

Роберт Хайнлайн
Чужак в чужой стране / A stranger in a strange country B2

1 unread messages
" Right , Boss . " Two cups came sailing down and rested by the sauce pan . " This is a joke on Mike – he always swore that he would outlive me and serve me up for Thanksgiving . Or maybe the joke ’ s on me – because we had a bet on it and now I can ’ t collect . "

«Правильно, босс». Две чашки скатились вниз и остановились возле кастрюли. «Это шутка над Майком – он всегда клялся, что переживет меня и накормит меня на День Благодарения. Или, может быть, шутка над мной – потому что мы сделали ставку на это, и теперь я не могу получить деньги».
2 unread messages
" You won only by default . Split it evenly . "

«Вы выиграли только по умолчанию. Разделите поровну».
3 unread messages
Duke did so . Jubal raised his cup . " Share ! "

Дюк так и сделал. Джубал поднял чашку. "Делиться!"
4 unread messages
" Grow ever closer . "

«Станьте еще ближе».
5 unread messages
Slowly they drank the broth , stretching it out , savoring it , praising and cherishing and grokking their donor . Jubal found , to his surpriser that although he was overflowing with emotion , it was a calm happiness that did not bring tears . What a quaint and gawky puppy his son had been when first he saw him ? so eager to please , so naive in his little mistakes – and what a proud power he had become without ever losing his angelic innocence . I grok you at last , son – and would not change a line !

Медленно выпили они бульон, растягивая его, смакуя, восхваляя, лелея и воркая своего дарителя. К своему удивлению, Джубал обнаружил, что, хотя его и переполняли эмоции, это было спокойное счастье, не вызывающее слез. Каким странным и неуклюжим щенком был его сын, когда он впервые его увидел? такой стремящийся угодить, такой наивный в своих маленьких ошибках – и какой гордой силой он стал, ни разу не потеряв своей ангельской невинности. Я наконец-то тебя проглотил, сынок – и не переменил бы строчки!
6 unread messages
Patty had his lunch waiting for him ; he sat down and dug in , hungry and feeling that it had been days since breakfast . Sam was saying , " I was telling Saul that I grok no need to make any change in plans . We go on as before . If you ’ ve got the right merchandise , the business grows , even though the founder has passed on . "

Пэтти ждала его обед; он сел и начал копаться, голодный и чувствуя, что с завтрака прошли уже несколько дней. Сэм говорил: «Я говорил Солу, что не вижу необходимости вносить какие-либо изменения в планы. Мы продолжаем работать, как и прежде. Если у вас есть правильный товар, бизнес растет, даже если основатель ушел из жизни».
7 unread messages
" I wasn ’ t disagreeing , " Saul objected .

«Я не возражал», — возразил Сол.
8 unread messages
" You and Ruth will found another temple – and we ’ ll found others . But we ’ ll have to take time now to accumulate capital . This isn ’ t a street corner revival , nor yet something to set up in a vacant shop ; it requires staging and equipment . That means money – not to mention such things as paying for a year or two on Mars for Stinky and Maryam ? and that ’ s just as essential . "

«Вы с Рут основаете еще один храм – и мы найдем другие. Но сейчас нам нужно будет потратить время, чтобы накопить капитал. Это не возрождение на углу улицы и не нечто, что можно устроить в пустующем магазине; это нужны постановка и оборудование. Это означает деньги – не говоря уже о таких вещах, как оплата за год или два на Марсе Стинки и Марьям? и это так же важно».
9 unread messages
" All right already ! Who ’ s arguing ? We wait for fullness ? and go ahead . "

"Ну ладно уже! Кто спорит? Ждём сытости? и вперёд."
10 unread messages
Jubal said suddenly , " Money ’ s no problem . "

Джубал внезапно сказал: «Деньги не проблема».
11 unread messages
" How ’ s that , Jubal ? "

— Как дела, Джубал?
12 unread messages
" As a lawyer I shouldn ’ t tell this ? but as a water brother I do what I grok . Just a moment – Anne . "

«Как адвокат я не должен этого говорить? Но как водный брат я делаю то, что умею. Минутку, Энн».
13 unread messages
" Yes , Boss . "

"Да, начальник."
14 unread messages
" Buy that spot . The one where they stoned Mike . Better get about a hundred - foot radius around it . "

«Купите это место. То, где Майка забросали камнями. Лучше обойдите его в радиусе ста футов».
15 unread messages
" Boss , the spot itself is public parkway . A hundred - foot radius will cut off some public road and a piece of the hotel grounds . "

«Босс, это место само по себе является общественной бульваром. Радиус в сто футов отрежет часть общественной дороги и часть территории отеля».
16 unread messages
" Don ’ t argue . "

«Не спорь».
17 unread messages
" I wasn ’ t arguing , I was giving you facts . "

«Я не спорил, я привел факты».
18 unread messages
" Sorry . They ’ ll sell . They ’ ll reroute that road . Hell , if their arms are twisted properly , they ’ ll donate the mind - twisting done through Joe Douglas , I think . And have Joe Douglas claim from the morgue whatever was left when those ghouls got through with him and we ’ ll bury him right on that spot – say a year from now ? with the whole city mourning and the cops that didn ’ t protect him today standing at attention . " What to put over him ? The Fallen Caryatid ? No , Mike had been strong enough for his stone . The Little Mermaid would be better – but it wouldn ’ t be understood .

«Извините. Они продадут. Они перенаправят эту дорогу. Черт, если у них руки выкручены как следует, я думаю, они пожертвуют выкручивание мозгов, сделанное через Джо Дугласа. И пусть Джо Дуглас потребует из морга все, что было». ушел, когда эти упыри с ним справились, и мы похороним его прямо на этом месте, скажем, через год? Весь город будет в трауре, а копы, которые не защитили его сегодня, будут стоять по стойке "смирно". Что надеть на него? Падшая кариатида? Нет, Майк оказался достаточно силен для своего камня. Русалочка была бы лучше – но ее не поймут.
19 unread messages
Maybe one of Mike himself , just as he was when he had said , " Look at me . I am a Son of Man . " If Duke didn ’ t catch a shot of it , New World did – and maybe there was a brother , or would be a brother , with the spark of Rodin in him to do it right and not fancy it up .

Может быть, это был сам Майк, каким он был, когда сказал: «Посмотрите на меня. Я Сын Человеческий». Если Дюк не смог этого сделать, то это сделал «Новый Свет» — и, возможно, у него был брат или будет брат, в котором была искра Родена, чтобы сделать это правильно, а не выдумывать.
20 unread messages
" We ’ ll bury him there , " Jubal went on , " unprotects and let the worms and the gentle rain grok him . I grok Mike will like that . Anne , I want to talk to Joe Douglas as soon as we get home . "

«Мы похороним его там, — продолжал Джубал, — снимем защиту, и пусть черви и легкий дождь терзают его. Майку это понравится. Энн, я хочу поговорить с Джо Дугласом, как только мы вернемся домой».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому