Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Роберт Хайнлайн

Роберт Хайнлайн
Чужак в чужой стране / A stranger in a strange country B2

1 unread messages
" Boss , lemme clue you . This gang can walk through snow hip deep on a tall giraffe and not notice it – and will , to swim . Besides that , there are cheaper ways of keeping that water from freezing than with those big oil heaters . "

«Босс, позвольте мне подсказать вам. Эта банда может пройти по снегу по пояс на высоком жирафе и не заметить этого – и будет плавать. Кроме того, есть более дешевые способы предотвратить замерзание воды, чем с помощью этих больших масляных обогревателей. "
2 unread messages
" Jubal ! "

«Джубал!»
3 unread messages
" Yes , Ruth ? "

— Да, Рут?
4 unread messages
" We ’ ll stop for a day or maybe more . The kids don ’ t miss me – and I ’ m not aching to take over being motherly without Patty to discipline them anyhow . Jubal , you ’ ve never really seen me until you ’ ve seen me with my hair floating around me in the water – looking like Mrs . DoAsYouWouldBeDoneBy . "

«Мы остановимся на день, а может, и больше. Дети не скучают по мне – и мне не хочется брать на себя заботу о матери без Пэтти, которая все равно их дисциплинирует. Джубал, ты никогда меня по-настоящему не видел, пока не...» Я видел меня с волосами, плавающими вокруг меня в воде – похожую на миссис DoAsYouWouldBeDoneBy».
5 unread messages
" It ’ s a date . Say , where is the Squarehead and the Dutchman ? Beatrix has never been home – they can ’ t be in such a hurry . "

«Это свидание. Скажите, где Квадратный и Голландец? Беатрикс никогда не была дома – они не могут так торопиться».
6 unread messages
" I ’ ll tell ’ em , Boss . "

«Я скажу им, босс».
7 unread messages
" Patty , can your snakes stand a clean , warm basement for a while ? Until we can do better ? I don ’ t mean Honey Bun , of course ; she ’ s people . But I don ’ t think the cobras should have the run of the house . "

«Пэтти, смогут ли ваши змеи потерпеть какое-то время в чистом, теплом подвале? Пока мы не сможем добиться большего? Я, конечно, не имею в виду Хани Бун; она человек. дом."
8 unread messages
" Of course , Jubal . "

— Конечно, Джубал.
9 unread messages
" Mmm - " Jubal looked around . " Dawn , can you take shorthand ? "

"М-м-м-" Джубал огляделся вокруг. — Дон, ты умеешь стенографировать?
10 unread messages
" She doesn ’ t need it , " put in Anne , " anymore than I do . "

«Ей это не нужно, — вставила Энн, — больше, чем мне».
11 unread messages
" I see . I should have known . Use a typewriter ? "

«Понятно. Я должен был знать. Пользуетесь пишущей машинкой?»
12 unread messages
" I will learn , if you wish it , " Dawn answered .

«Я научусь, если ты этого захочешь», — ответила Дон.
13 unread messages
" Consider yourself hired – until there ’ s a vacancy for a high priestess somewhere . Jill , have we forgotten anybody ? "

«Считай себя нанятым – пока где-нибудь не появится вакансия для верховной жрицы. Джилл, мы никого не забыли?»
14 unread messages
" No , Boss . Except that all those who have left feel free to camp on you anytime , too . And they will . "

«Нет, Босс. За исключением того, что все те, кто ушел, тоже могут свободно разбить лагерь на вас в любое время. И они это сделают».
15 unread messages
" I assumed that . Nest number two , when and as needed . " He went over to the range and joined Duke , glanced into the pan he was stirring . It held a small amount of broth . " Hmm ? Mike ? "

«Я так и предполагал. Гнездо номер два, когда и когда понадобится». Он подошел к плите и присоединился к Дьюку, взглянув на сковороду, которую помешивал. В нем было небольшое количество бульона. — Хм? Майк?
16 unread messages
" Yup . " Duke dipped out a little in the spoon , tasted it . " Needs a little salt . "

"Ага." Дюк отчерпал немного ложкой, попробовал. «Нужно немного соли».
17 unread messages
" Yes , Mike always did need a little seasoning . " Jubal took the spoon and tasted the broth .

«Да, Майку всегда нужно было немного приправы». Джубал взял ложку и попробовал бульон.
18 unread messages
Duke was correct ; the flavor was sweet and could have used salt . " But let ’ s grok him as he is , Who ’ s left to share ? "

Дюк был прав; вкус был сладким, и можно было использовать соль. «Но давайте потрогаем его таким, какой он есть, Кому же осталось поделиться?»
19 unread messages
" Just you . Tony left me here with strict instructions to stir by hand , add water as needed , and wait for you . Not to let it scorch . "

«Только ты. Тони оставил меня здесь со строгими инструкциями перемешивать вручную, добавлять воду по мере необходимости и ждать тебя. Не дать ей подгореть».
20 unread messages
" Then grab a couple of cups . We ’ ll share it and grok together . "

«Тогда возьми пару чашек. Мы разделим и попробуем вместе».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому