Роберт Хайнлайн

Звездный десант / Starship Troopers B2

1 unread messages
He would take us on after the other instructors had worked us over and we were beginning to feel cocky and pretty good at it -- then he would put the polish on . Why , shucks , I once saw Shujumi knock him unconscious . Bronski threw water on him and Zim got up and grinned and shook hands -- and threw Shujumi right over the horizon .

Он брал нас на работу после того, как другие инструкторы обрабатывали нас, и мы начинали чувствовать себя дерзкими и довольно хорошо справлялись с этим, — тогда он наносил блеск. Какого черта, я однажды видел, как Шуджуми сбила его с ног. Бронски плеснул на него водой, а Зим встал, ухмыльнулся, пожал руку — и швырнул Шуюми прямо за горизонт.
2 unread messages
Captain Frankel looked around , motioned at me . " You . Flash regimental headquarters . "

Капитан Франкель огляделся, махнул мне рукой. "Ты. Штаб полка Флэш. "
3 unread messages
I did it , all thumbs , stepped back when an officer 's face came on and let the Captain take the call . " Adjutant , " the face said .

Я сделал это, изо всех сил отступил назад, когда появилось лицо офицера, и позволил капитану ответить на вызов. — Адъютант, — сказало лицо.
4 unread messages
Frankel said crisply , " Second Battalion Commander 's respects to the Regimental Commander . I request and require an officer to sit as a court . "

Франкель резко сказал: - Командир второго батальона передает почтение командиру полка. Я прошу и требую, чтобы офицер заседал в качестве суда. "
5 unread messages
The face said , " When do you need him , Ian ? "

Лицо говорило: «Когда он тебе нужен, Йен?»
6 unread messages
" As quickly as you can get him here . "

«Как можно быстрее приведите его сюда».
7 unread messages
" Right away . I 'm pretty sure Jake is in his HQ . Article and name ? "

"Немедленно. Я почти уверен, что Джейк в своем штабе. Артикул и имя?»
8 unread messages
Captain Frankel identified Hendrick and quoted an article number . The face in the screen whistled and looked grim . " On the bounce , Ian . If I ca n't get Jake , I 'll be over myself -- just as soon as I tell the Old Man . "

Капитан Франкель опознал Хендрика и процитировал номер статьи. Лицо на экране присвистнуло и стало мрачным. «В ударе, Ян. Если я не смогу заполучить Джейка, я буду вне себя — как только скажу Старику. "
9 unread messages
Captain Frankel turned to Zim . " This escort -- are they witnesses ? "

Капитан Франкель повернулся к Зиму. — Этот эскорт — они свидетели?
10 unread messages
" Yes , sir . "

"Да сэр. "
11 unread messages
" Did his section leader see it ? "

«Видел ли это начальник его отдела?»
12 unread messages
Zim barely hesitated . " I think so , sir . "

Зим почти не колебался. — Думаю, да, сэр.
13 unread messages
" Get him . Anybody out that way in a powered suit ? "

"Возьми его. Кто-нибудь там в силовом костюме?"
14 unread messages
" Yes , sir . "

"Да сэр. "
15 unread messages
Zim used the phone while Frankel said to Hendrick , " What witnesses do you wish to call in your defense ? "

Зим говорил по телефону, а Франкель сказал Хендрику: «Каких свидетелей вы хотите вызвать в свою защиту?»
16 unread messages
" Huh ? I do n't need any witnesses , he knows what he did ! Just hand me a piece of paper -- I 'm getting out of here . "

"Хм? Мне не нужны свидетели, он знает, что сделал! Просто дай мне листок бумаги — я ухожу отсюда. "
17 unread messages
" All in good time . "

"Всему свое время. "
18 unread messages
In very fast time , it seemed to me .

В очень быстром времени, как мне показалось.
19 unread messages
Less than five minutes later Corporal Jones came bouncing up in a command suit , carrying Corporal Mahmud in his arms . He dropped Mahmud and bounced away just as Lieutenant Spieksma came in . He said , " Afternoon , Cap'n . Accused and witnesses here ? "

Менее чем через пять минут подпрыгнул капрал Джонс в командном костюме, неся на руках капрала Махмуда. Он уронил Махмуда и отскочил как раз в тот момент, когда вошел лейтенант Спиксма. Он сказал: «Добрый день, капитан. Обвиняемый и свидетели здесь?»
20 unread messages
" All set . Take it , Jake . "

"Все готово. Возьми, Джейк. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому