Пью был мертв, мертв как камень. Что касается моей матери, то, когда мы отнесли ее в деревню, немного холодной воды и соли, и это вскоре вернуло ее обратно, и ей не стало хуже от ужаса, хотя она все еще продолжала сожалеть об остатке денег. Тем временем надзиратель скакал так быстро, как только мог, к Яме Китта; но его людям пришлось спешиться и ощупью спуститься по канаве, ведя, а иногда поддерживая своих лошадей и постоянно опасаясь засады; поэтому не было большого удивления, что, когда они спустились к Яме, люггер уже был в пути, хотя и все еще близко. Он окликнул ее. Ему ответил голос, велев держаться подальше от лунного света, иначе в него попадет немного свинца, и в то же время пуля просвистела рядом с его рукой. Вскоре после этого люггер удвоил скорость и исчез. Мистер Дэнс стоял там, как он сказал, "как рыба, вытащенная из воды", и все, что он мог сделать, это послать человека к Б ... предупредить катер. - А это, - сказал он, - все равно что ничего. Они отделались чисто, и это конец. Только, - добавил он, - я рад, что наступил на мозоли мастеру Пью, потому что к этому времени он уже слышал мою историю.