Роальд Даль
Роальд Даль

Матильда / Matilda A2

1 unread messages
The two of them walked all the way to Matilda ’ s house in complete silence . Miss Honey sensed that Matilda wanted it that way . The child seemed so lost in thought she hardly looked where she was walking , and when they reached the gate of Matilda ’ s home , Miss Honey said , " You had better forget everything I told you this afternoon . "

Всю дорогу до дома Матильды они прошли в полной тишине. Мисс Хани чувствовала, что Матильда этого хотела. Девочка, казалось, была настолько погружена в свои мысли, что почти не смотрела, куда шла, и когда они подошли к воротам дома Матильды, мисс Хани сказала: «Тебе лучше забыть все, что я сказала тебе сегодня днем».
2 unread messages
" I won ’ t promise to do that , " Matilda said , " but I will promise not to talk about it to anyone any more , not even to you . "

«Я не обещаю этого сделать, — сказала Матильда, — но обещаю больше никому об этом не говорить, даже тебе».
3 unread messages
" I think that would be wise , " Miss Honey said .

«Я думаю, это было бы разумно», — сказала мисс Хани.
4 unread messages
" I won ’ t promise to stop thinking about it , though , Miss Honey , " Matilda said . " I ’ ve been thinking about it all the way back from your cottage and I believe I ’ ve got just a tiny little bit of an idea . "

— Однако я не обещаю перестать об этом думать, мисс Хани, — сказала Матильда. «Я думал об этом всю дорогу от твоего коттеджа и, кажется, у меня появилась лишь малюсенькая идея».
5 unread messages
" You mustn ’ t , " Miss Honey said . " Please forget it . "

«Вы не должны», — сказала мисс Хани. «Пожалуйста, забудьте об этом».
6 unread messages
" I would like to ask you three last things before

«Я хотел бы спросить вас о трех последних вещах, прежде чем
7 unread messages
I stop talking about it , " Matilda said . " Please will you answer them , Miss Honey ? "

Я перестану об этом говорить, — сказала Матильда. — Пожалуйста, ответьте им, мисс Хани?
8 unread messages
Miss Honey smiled . It was extraordinary , she told herself , how this little snippet of a girl seemed suddenly to be taking charge of her problems , and with such authority , too . " Well , " she said , " that depends on what the questions are . "

Мисс Хани улыбнулась. Удивительно, сказала она себе, как эта маленькая девочка вдруг взяла на себя решение ее проблем, причем с такой властью. «Ну, — сказала она, — это зависит от того, какие вопросы».
9 unread messages
" The first thing is this , " Matilda said . " What did Miss Trunchbull call your father when they were around the house at home ? "

«Во-первых, вот что», — сказала Матильда. «Как мисс Транчбулл называла твоего отца, когда они были дома?»
10 unread messages
" I ’ m sure she called him Magnus , " Miss Honey said . " That was his first name . "

«Я уверена, что она звала его Магнусом», — сказала мисс Хани. «Это было его имя».
11 unread messages
" And what did your father call Miss Trunchbull ? "

— А как твой отец называл мисс Транчбулл?
12 unread messages
" Her name is Agatha , " Miss Honey said . " That ’ s what he would have called her . "

«Ее зовут Агата», сказала мисс Хани. «Так бы он ее назвал».
13 unread messages
" And lastly , " Matilda said , " what did your father and Miss Trunchbull call you around the house ? "

«И наконец, — сказала Матильда, — как твой отец и мисс Транчбулл называли тебя дома?»
14 unread messages
" They called me Jenny , " Miss Honey said .

«Они звали меня Дженни», — сказала мисс Хани.
15 unread messages
Matilda pondered these answers very carefully . " Let me make sure I ’ ve got them right , " she said . " In the house at home , your father was Magnus , Miss Trunchbull was Agatha and you were Jenny . Am I right ? "

Матильда очень тщательно обдумала эти ответы. «Позволь мне убедиться, что я поняла их правильно», - сказала она. «В доме твоим отцом был Магнус, мисс Транчбулл — Агатой, а тебя — Дженни. Я прав?»
16 unread messages
" That is correct , " Miss Honey said .

«Это правильно», — сказала мисс Хани.
17 unread messages
" Thank you , " Matilda said . " And now I won ’ t mention the subject any more . "

«Спасибо», сказала Матильда. «А теперь я больше не буду упоминать эту тему».
18 unread messages
Miss Honey wondered what on earth was going on in the mind of this child . " Don ’ t do anything silly , " she said .

Мисс Хани задавалась вопросом, что, черт возьми, происходит в голове этого ребенка. «Не делай глупостей», — сказала она.
19 unread messages
Matilda laughed and turned away and ran up the path to her front - door , calling out as she went , " Good - bye , Miss Honey ! Thank you so much for the tea . "

Матильда засмеялась, отвернулась и побежала по дорожке к входной двери, крича на ходу: «До свидания, мисс Хани! Большое спасибо за чай».
20 unread messages
Matilda found the house empty as usual . Her father was not yet back from work , her mother was not yet back from bingo and her brother might be anywhere . She went straight into the living - room and opened the drawer of the sideboard where she knew her father kept a box of cigars . She took one out and carried it up to her bedroom and shut herself in .

Матильда нашла дом, как обычно, пустым. Ее отец еще не вернулся с работы, ее мать еще не вернулась с бинго, а ее брат мог быть где угодно. Она пошла прямо в гостиную и открыла ящик буфета, где, как она знала, ее отец хранил коробку сигар. Она достала одну, отнесла в спальню и заперлась там.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому