Роальд Даль

Матильда / Matilda A2

1 unread messages
" No prizes , " Miss Honey said

«Никаких призов», — сказала мисс Хани.
2 unread messages
" But if there is no will , Miss Honey , then surely the house goes automatically to you . You are the next of kin . "

«Но если нет завещания, мисс Хани, тогда дом автоматически переходит к вам. Вы ближайшие родственники».
3 unread messages
" I know I am , " Miss Honey said . " But my aunt produced a piece of paper supposedly written by my father saying that he leaves the house to his sister - in - law in return for her kindness in looking after me . I am certain it ’ s a forgery . But no one can prove it . "

«Я знаю, что да», сказала мисс Хани. «Но моя тетя предъявила листок бумаги, предположительно написанный моим отцом, в котором говорилось, что он оставляет дом своей невестке в обмен на ее доброту в уходе за мной. Я уверен, что это подделка. Но никто не может этого доказать. .»
4 unread messages
" Couldn ’ t you try ? " Matilda said . " Couldn ’ t you hire a good lawyer and make a fight of it . "

— Ты не мог бы попробовать? Матильда сказала. «Не могли бы вы нанять хорошего адвоката и бороться с этим?»
5 unread messages
" I don ’ t have the money to do that , " Miss Honey said . " And you must remember that this aunt of mine is a much respected figure in the community . She has a lot of influence . "

«У меня нет на это денег», — сказала мисс Хани. «И вы должны помнить, что эта моя тетя — очень уважаемая фигура в обществе. Она имеет большое влияние».
6 unread messages
" Who is she ? " Matilda asked .

"Кто она?" – спросила Матильда.
7 unread messages
Miss Honey hesitated a moment . Then she said softly , " Miss Trunchbull . "

Мисс Хани на мгновение колебалась. Затем она тихо сказала: «Мисс Транчбулл».
8 unread messages
" Miss Trunchbull ! " Matilda cried , jumping about a foot in the air . " You mean she is your aunt ? She brought you up ? "

«Мисс Транчбулл!» — воскликнула Матильда, подпрыгивая примерно на фут в воздухе. «Ты имеешь в виду, что она твоя тетя? Она тебя воспитала?»
9 unread messages
" Yes , " Miss Honey said .

«Да», — сказала мисс Хани.
10 unread messages
" No wonder you were terrified ! " Matilda cried . " The other day we saw her grab a girl by the pigtails and throw her over the playground fence ! "

«Неудивительно, что ты испугался!» Матильда плакала. «На днях мы видели, как она схватила девочку за косички и швырнула ее через забор детской площадки!»
11 unread messages
" You haven ’ t seen anything , " Miss Honey said . " After my father died , when I was five and a half , she used to make me bath myself all alone . And if she came up and thought I hadn ’ t washed properly she would push my head under the water and hold it there . But don ’ t get me started on what she used to do . That won ’ t help us at all . "

«Вы ничего не видели», — сказала мисс Хани. «После смерти моего отца, когда мне было пять с половиной лет, она заставляла меня купаться в одиночестве. И если она приходила и думала, что я не вымылся как следует, она сунула мою голову под воду и держала ее там. Но не заставляйте меня рассказывать о том, что она делала раньше. Это нам совсем не поможет».
12 unread messages
" No , " Matilda said , " it won ’ t . "

«Нет, — сказала Матильда, — не будет».
13 unread messages
" We came here " , Miss Honey said , " to talk about you and I ’ ve been talking about nothing but myself the whole time . I feel like a fool . I am much more interested in just how much you can do with those amazing eyes of yours . "

«Мы пришли сюда, — сказала мисс Хани, — чтобы поговорить о вас, а я все время говорила только о себе. Я чувствую себя дурой. Меня гораздо больше интересует, как много вы можете сделать с этими удивительными глаза твои».
14 unread messages
" I can move things , " Matilda said . " I know I can . I can push things over . "

«Я могу передвигать вещи», — сказала Матильда. «Я знаю, что могу. Я могу все изменить».
15 unread messages
" How would you like it " , Miss Honey said , " if we made some very cautious experiments to see just how much you can move and push ? "

«Как бы вам понравилось», сказала мисс Хани, «если бы мы провели несколько очень осторожных экспериментов, чтобы увидеть, насколько вы можете двигаться и толкаться?»
16 unread messages
Quite surprisingly , Matilda said , " If you don ’ t mind , Miss Honey , I think I would rather not . I want to go home now and think and think about all the things I ’ ve heard this afternoon . "

Совершенно удивительно, что Матильда сказала: «Если вы не возражаете, мисс Хани, думаю, я бы предпочла не делать этого. Я хочу пойти домой сейчас и думать и думать обо всем, что я услышала сегодня днем».
17 unread messages
Miss Honey stood up at once . " Of course , " she said . " I have kept you here far too long . Your mother will be starting to worry . "

Мисс Хани сразу же встала. «Конечно», сказала она. «Я держал тебя здесь слишком долго. Твоя мать начнет волноваться».
18 unread messages
" She never does that , " Matilda said , smiling . " But I would like to go home now please , if you don ’ t mind . "

«Она никогда этого не делает», — сказала Матильда, улыбаясь. «Но сейчас я бы хотел пойти домой, пожалуйста, если вы не возражаете».
19 unread messages
" Come along then , " Miss Honey said . " I ’ m sorry I gave you such a rotten tea . "

— Тогда пойдем, — сказала мисс Хани. «Мне жаль, что я дал тебе такой гнилой чай».
20 unread messages
" You didn ’ t at all , " Matilda said . " I loved it . "

«Нет, совсем нет», — сказала Матильда. "Я люблю это. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому