Роальд Даль

Матильда / Matilda A2

1 unread messages
" I ’ m wondering what to read next , " Matilda said . " I ’ ve finished all the children ’ s books . "

«Мне интересно, что читать дальше», — сказала Матильда. «Я прочитал все детские книги».
2 unread messages
" You mean you ’ ve looked at the pictures ? "

— Ты имеешь в виду, что смотрел фотографии?
3 unread messages
" Yes , but I ’ ve read the books as well . "

«Да, но я тоже читал книги».
4 unread messages
Mrs . Phelps looked down at Matilda from her great height and Matilda looked right back up at her .

Миссис Фелпс посмотрела на Матильду со своего огромного роста, а Матильда снова посмотрела на нее.
5 unread messages
" I thought some were very poor , " Matilda said , " but others were lovely . "

«Я думала, что некоторые из них были очень бедными, — сказала Матильда, — но другие были прекрасны».
6 unread messages
I liked The Secret Garden best of all . It was full of mystery . The mystery of the room behind the closed door and the mystery of the garden behind the big wall . "

Больше всего мне понравился «Таинственный сад». Оно было полно тайны. Тайна комнаты за закрытой дверью и тайна сада за большой стеной. "
7 unread messages
Mrs . Phelps was stunned . " Exactly how old are you , Matilda ? " she asked .

Миссис Фелпс была ошеломлена. «Сколько тебе лет, Матильда?» — спросила она.
8 unread messages
" Four years and three months , " Matilda said .

«Четыре года и три месяца», — сказала Матильда.
9 unread messages
Mrs . Phelps was more stunned than ever , but she had the sense not to show it . " What sort of a book would you like to read next ? " she asked .

Миссис Фелпс была ошеломлена еще больше, чем когда-либо, но ей хватило ума не показать этого. «Какую книгу ты бы хотел прочитать в следующий раз?» — спросила она.
10 unread messages
Matilda said , " I would like a really good one that grown - ups read . A famous one . I don ’ t know any names . "

Матильда сказала: «Мне бы хотелось действительно хорошую книгу, которую читают взрослые. Известную книгу. Я не знаю никаких имен».
11 unread messages
Mrs . Phelps looked along the shelves , taking her time . She didn ’ t quite know what to bring out . How , she asked herself , does one choose a famous grown - up book for a four - year - old girl ? Her first thought was to pick a young teenager ’ s romance of the kind that is written for fifteen - year - old schoolgirls , but for some reason she found herself instinc - tively walking past that particular shelf .

Миссис Фелпс не торопясь осмотрела полки. Она не совсем знала, что показать. Как, спрашивала она себя, можно выбрать известную взрослую книгу для четырехлетней девочки? Первой ее мыслью было выбрать подростковый роман из тех, что написаны для пятнадцатилетних школьниц, но по какой-то причине она инстинктивно прошла мимо именно этой полки.
12 unread messages
" Try this , " she said at last . " It ’ s very famous and very good . If it ’ s too long for you , just let me know and I ’ ll find something shorter and a bit easier . "

«Попробуй это», сказала она наконец. «Оно очень известное и очень хорошее. Если оно для вас слишком длинное, просто дайте мне знать, и я найду что-нибудь покороче и попроще».
13 unread messages
" Great Expectations , " Matilda read , " by Charles Dickens .

«Большие надежды», — прочитала Матильда, — «Чарльза Диккенса.
14 unread messages
I ’ d love to try it . "

Я бы хотел попробовать. "
15 unread messages
I must be mad , Mrs . Phelps told herself , but to Matilda she said , " Of course you may try it . "

«Я, должно быть, сошла с ума», — сказала себе миссис Фелпс, но Матильде сказала: «Конечно, ты можешь попробовать».
16 unread messages
Over the next few afternoons Mrs . Phelps could hardly take her eyes from the small girl sitting for hour after hour in the big armchair at the far end of the room with the book on her lap . It was necessary to rest it on the lap because it was too heavy for her to hold up , which meant she had to sit leaning forward in order to read .

В течение следующих нескольких дней миссис Фелпс едва могла отвести взгляд от маленькой девочки, которая часами сидела в большом кресле в дальнем конце комнаты с книгой на коленях. Пришлось положить его на колени, потому что он был слишком тяжелым, чтобы она могла его удержать, а это означало, что ей приходилось сидеть, наклонившись вперед, чтобы читать.
17 unread messages
And a strange sight it was , this tiny dark - haired person sitting there with her feet nowhere near touching the floor , totally absorbed in the wonderful adventures of Pip and old Miss Havisham and her cobwebbed house and by the spell of magic that Dickens the great story - teller had woven with his words . The only movement from the reader was the lifting of the hand every now and then to turn over a page , and Mrs . Phelps always felt sad when the time came for her to cross the floor and say ; " It ’ s ten to five , Matilda . "

И это было странное зрелище: эта крошечная темноволосая человечка сидела там, почти не касаясь ногами пола, полностью поглощенная чудесными приключениями Пипа и старой мисс Хэвишем, ее покрытого паутиной дома и волшебными чарами, которые великий Диккенс рассказчик сплел свои слова. Единственным движением читателя было время от времени поднимать руку, чтобы перевернуть страницу, и миссис Фелпс всегда грустила, когда ей приходило время пересечь комнату и сказать; — Без десяти пять, Матильда.
18 unread messages
During the first week of Matilda ’ s visits Mrs . Phelps had said to her , " Does your mother walk you down here every day and then take you home ? "

В первую неделю визитов Матильды миссис Фелпс спросила ее: «Твоя мать каждый день провожает тебя сюда, а затем отвозит домой?»
19 unread messages
" My mother goes to Aylesbury every afternoon to play bingo , " Matilda had said . " She doesn ’ t know I come here . "

«Моя мама каждый день ездит в Эйлсбери играть в бинго», — сказала Матильда. «Она не знает, что я прихожу сюда».
20 unread messages
" But that ’ s surely not right , " Mrs . Phelps said . " I think you ’ d better ask her . "

«Но это, конечно, неправильно», — сказала миссис Фелпс. — Я думаю, тебе лучше спросить ее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому