Faintly at first , but becoming clearer and clearer every second , the picture of Mike Teavee appeared on the screen . He was standing up and waving at the audience and grinning from ear to ear .
Сначала смутно, но с каждой секундой становясь все яснее и яснее, на экране появилось изображение Майка Тиви. Он стоял, махал публике и улыбался от уха до уха.
A tiny little voice , no louder than the squeaking of a mouse , came out of the television set . ' Hi , Mum ! ' it said . ' Hi , Pop ! Look at me ! I 'm the first person ever to be sent by television ! '
Из телевизора донесся тоненький голосок, не громче мышиного писка. ' Привет мама!' он сказал. ' Привет, Поп! Посмотри на меня! Я первый человек, которого прислало телевидение!»
' You call that unharmed ? ' snapped Mrs Teavee , peering at the little speck of a boy who was now running to and fro across the palm of her hand , waving his pistols in the air .
— Вы называете это целым и невредимым? — рявкнула миссис Тиви, глядя на маленькое пятнышко мальчика, который теперь бегал взад и вперед по ее ладони, размахивая пистолетами в воздухе.