Ричард Морган

Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

1 unread messages
" But she doesn ’ t like Meths , right ? "

«Но ей не нравится метамфетамин, верно?»
2 unread messages
Another pause . " You have quite an ear for the street , Mr . Kovacs . "

Еще одна пауза. «У вас отличный слух, мистер Ковач».
3 unread messages
" You pick up the terminology , " I said modestly . " Do you think Ortega would have kept the case open if Bancroft hadn ’ t been a Meth ? "

— Вы разбираетесь в терминологии, — скромно сказал я. «Как вы думаете, Ортега оставил бы дело открытым, если бы Бэнкрофт не был метамфетамином?»
4 unread messages
Prescott thought about it for a while . " It ’ s a common enough prejudice , " she said slowly , " But I don ’ t get the impression Ortega shut us down because of it . I think she just saw a limited return on her investment . The police department has a promotion system based at least partly on the number of cases solved . No one saw a quick solution to this one , and Mr . Bancroft was alive , so … "

Прескотт некоторое время думал об этом. «Это достаточно распространенное предубеждение», — медленно сказала она, — «Но у меня не сложилось впечатление, что Ортега закрыла нас из-за этого. Я думаю, она просто увидела ограниченную отдачу от своих инвестиций. В полицейском управлении есть система продвижения по службе, основанная на хотя бы отчасти от количества раскрытых дел. Никто не видел быстрого решения этого дела, а мистер Бэнкрофт был жив, так что..."
5 unread messages
" Better things to do , huh ? "

— Дела поважнее, да?
6 unread messages
" Yes . Something like that .

"Да. Что-то вроде того.
7 unread messages
"

"
8 unread messages
I stared out the window some more . The cab was flitting across the tops of slender multi - storey stacks and the traffic - crammed crevices between . I could feel an old fury building in me that had nothing to do with my current problems . Something that had accrued through the years in the Corps and the emotional rubble you got used to seeing , like silt on the surface of your soul . Virginia Vidaura , Jimmy de Soto , dying in my arms at Innenin , Sarah … A loser ’ s catalogue , any way you looked at it .

Я еще немного посмотрел в окно. Кабина порхала по верхушкам стройных многоэтажных зданий и заполненным транспортом расщелинам между ними. Я чувствовал, как во мне нарастает старая ярость, не имеющая ничего общего с моими нынешними проблемами. Что-то, что накопилось за годы пребывания в Корпусе и эмоциональный мусор, который вы привыкли видеть, как ил на поверхности своей души. Вирджиния Видаура, Джимми де Сото, умирающий у меня на руках в Инненине, Сара… Каталог неудачников, с какой стороны на него ни посмотри.
9 unread messages
I locked it down .

Я запер его.
10 unread messages
The scar under my eye was itching , and there was the curl of the nicotine craving in my fingertips . I rubbed at the scar . Left the cigarettes in my pocket . At some indeterminate point this morning I ’ d determined to quit . A thought struck me at random .

Шрам под глазом чесался, кончики пальцев завивались от тяги к никотину. Я потер шрам. Сигареты оставил в кармане. Сегодня утром в какой-то неопределенный момент я решил уйти. Меня внезапно посетила мысль.
11 unread messages
" Prescott , you chose this sleeve for me , right ? "

«Прескотт, ты выбрал для меня этот рукав, верно?»
12 unread messages
" Sorry ? " She was scanning through a subretinal projection , and it took her a moment to refocus on me . " What did you say ? "

"Извини?" Она сканировала через субретинальную проекцию, и ей потребовалось время, чтобы снова сфокусироваться на мне. "Что вы сказали?"
13 unread messages
" This sleeve . You chose it , right ? "

«Этот рукав. Ты его выбрал, да?»
14 unread messages
She frowned . " No . As far as I know that selection was made by Mr . Bancroft . We just provided the shortlist according to specifications . "

Она нахмурилась. «Нет. Насколько мне известно, этот выбор был сделан мистером Бэнкрофтом. Мы просто предоставили окончательный список в соответствии со спецификациями».
15 unread messages
" No , he told me his lawyers had handled it . Definitely . "

«Нет, он сказал мне, что этим занялись его адвокаты. Определенно».
16 unread messages
" Oh . " The frown cleared away , and she smiled faintly . " Mr . Bancroft has a great many lawyers . Probably he routed it through another office . Why ? "

"Ой." Нахмуренность исчезла, и она слабо улыбнулась. «У мистера Бэнкрофта очень много адвокатов. Вероятно, он направил письмо через другую контору. Почему?»
17 unread messages
I grunted . " Nothing .

Я хмыкнул. "Ничего.
18 unread messages
Whoever owned this body before was a smoker , and I ’ m not . It ’ s a real pain in the balls . "

Тот, кто раньше владел этим телом, был курильщиком, а я нет. Это настоящая боль в яйцах. "
19 unread messages
Prescott ’ s smile gained ground . " Are you going to give up ? "

Улыбка Прескотта стала шире. — Ты собираешься сдаться?
20 unread messages
" If I can find the time . Bancroft ’ s deal is , I crack the case , I can be re - sleeved no expense spared , so it doesn ’ t really matter long term . I just hate waking up with a throatful of shit every morning . "

«Если я смогу найти время. Условие Бэнкрофта заключается в том, что я раскрою дело, и меня можно будет переоформить без каких-либо затрат, так что в долгосрочной перспективе это не имеет особого значения. Я просто ненавижу просыпаться каждое утро с полным горлом дерьма». "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому