Ричард Морган

Видоизмененный углерод / Modified carbon B2

1 unread messages
Ortega

Ортега
2 unread messages
Barred by Reasons of Conscience decals .

Запрещено декалями по соображениям совести.
3 unread messages
Mary Lou Hinchley .

Мэри Лу Хинчли.
4 unread messages
Last year the Coastals fished some kid out of the ocean .

В прошлом году прибрежные жители выловили в океане какого-то малыша.
5 unread messages
Not much left of the body , but they got the stack .

От тела мало что осталось, но стопку достали.
6 unread messages
Barred by Reasons of Conscience .

Запрещено по соображениям совести.
7 unread messages
Out of the ocean .

Из океана.
8 unread messages
Coastals .

Прибрежные районы.
9 unread messages
Mobile aerial site outside coastal limit …

Передвижная аэродромная площадка за пределами береговой границы…
10 unread messages
Head in the Clouds .

Витать в облаках.
11 unread messages
It was a process that could not be braked , a kind of mental avalanche . Chunks of reality splintering away and tumbling downward , except that instead of chaos they were falling into something that had form , a kind of restructured whole whose final shape I still couldn ’ t make out .

Это был процесс, который невозможно было остановить, своего рода мысленная лавина. Куски реальности рассыпались и падали вниз, но вместо хаоса они падали во что-то, имеющее форму, в своего рода реструктурированное целое, окончательную форму которого я до сих пор не мог разглядеть.
12 unread messages
Beaconing system locked to Bay City —

Система радиомаяков привязана к Бэй-Сити —
13 unread messages
— and Seattle

- и Сиэтл
14 unread messages
Bautista .

Баутиста.
15 unread messages
See , it all went down in a black clinic up in Seattle .

Видите ли, все это произошло в черной клинике в Сиэтле.
16 unread messages
The intacts ditched in the Pacific .

Нетронутые корабли затонули в Тихом океане.
17 unread messages
Ortega ’ s theory was that Ryker was set up .

Теория Ортеги заключалась в том, что Райкера подставили.
18 unread messages
" What ’ re you looking at ? "

«На что ты смотришь?»
19 unread messages
The words hung in the air for a moment like a hinge in time , and suddenly time hinged back and in the doorway behind , Sarah was just waking up in the Millsport hotel bed , with the rolling thunder of an orbital discharge rattling the loose windows in their frames and behind that , rotorblades against the night , and our own deaths waiting just up around the bend .

Слова на мгновение повисли в воздухе, как петля во времени, и внезапно время повернулось назад, и в дверях позади Сара как раз просыпалась в постели отеля Миллспорт, а раскатистый гром орбитального разряда сотрясал незакрепленные окна в их корпуса, а за ними — винтокрылые лопасти против ночи и наша собственная смерть, ожидающая прямо за поворотом.
20 unread messages
" What ’ re you looking at ? "

«На что ты смотришь?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому