Редьярд Киплинг

Маугли / Mowgli A2

1 unread messages
The troop-horse gave a kick and a bound and a snort .

Войсковая лошадь лягнулась, подпрыгнула и фыркнула.
2 unread messages
" Do n't talk of it , " he said . " I can smell it now , just thinking of it . It makes me want to run -- when I have n't Dick on my back . "

-Не говори об этом, - сказал он. "Я чувствую это сейчас, просто думая об этом. Это заставляет меня хотеть бежать — когда у меня нет члена на спине."
3 unread messages
" But it is not here , " said the camel and the bullocks . " Why are you so stupid ? "

"Но его здесь нет", - сказали верблюд и волы. "Почему ты такой глупый?"
4 unread messages
" It 's vile stuff , " said Billy . " I do n't want to run , but I do n't want to talk about it . "

-Мерзкая штука,- сказал Билли. - Я не хочу бежать, но и говорить об этом не хочу."
5 unread messages
" There you are ! " said Two Tails , waving his tail to explain .

- Вот ты где!" - сказал Два Хвоста, махая хвостом, чтобы объяснить.
6 unread messages
" Surely . Yes , we have been here all night , " said the bullocks .

"Конечно. Да, мы провели здесь всю ночь, - сказали волы.
7 unread messages
Two Tails stamped his foot till the iron ring on it jingled . " Oh , I 'm not talking to you . You ca n't see inside your heads . "

Два Хвоста топнул ногой так, что железное кольцо на ней зазвенело. -О, я не с тобой разговариваю. Вы не можете заглянуть в свои головы."
8 unread messages
" No . We see out of our four eyes , " said the bullocks . " We see straight in front of us . "

"нет. Мы видим своими четырьмя глазами", - сказали быки. "Мы видим прямо перед собой."
9 unread messages
" If I could do that and nothing else , you would n't be needed to pull the big guns at all . If I was like my captain -- he can see things inside his head before the firing begins , and he shakes all over , but he knows too much to run away -- if I was like him I could pull the guns . But if I were as wise as all that I should never be here . I should be a king in the forest , as I used to be , sleeping half the day and bathing when I liked .

"Если бы я мог сделать это и ничего больше, тебе вообще не понадобилось бы тянуть большие пушки. Если бы я был таким, как мой капитан — он может видеть вещи в своей голове до того, как начнется стрельба, и его всего трясет, но он слишком много знает, чтобы убежать, — если бы я был таким, как он, я мог бы вытащить оружие. Но если бы я был так же мудр, как все это, я бы никогда не оказался здесь. Я должен быть королем в лесу, как раньше, спать полдня и купаться, когда захочу.
10 unread messages
I have n't had a good bath for a month . "

Я уже месяц не мылся как следует."
11 unread messages
" That 's all very fine , " said Billy . " But giving a thing a long name does n't make it any better . "

-Все это прекрасно,- сказал Билли. - Но если дать вещи длинное название, это не сделает ее лучше."
12 unread messages
" H'sh ! " said the troop horse . " I think I understand what Two Tails means . "

-Хш!" - сказал войсковой конь. - Мне кажется, я понимаю, что значит "Два хвоста"."
13 unread messages
" You 'll understand better in a minute , " said Two Tails angrily . " Now you just explain to me why you do n't like this ! "

- Через минуту ты все поймешь, - сердито сказал Два Хвоста. - А теперь объясни мне, почему тебе это не нравится!"
14 unread messages
He began trumpeting furiously at the top of his trumpet .

Он начал яростно трубить во всю свою трубу.
15 unread messages
" Stop that ! " said Billy and the troop horse together , and I could hear them stamp and shiver . An elephant 's trumpeting is always nasty , especially on a dark night .

- Прекрати это!" - сказал Билли и войсковая лошадь вместе, и я услышал, как они топают и дрожат. Трубить слону всегда противно, особенно в темную ночь.
16 unread messages
" I sha n't stop , " said Two Tails . " Wo n't you explain that , please ? Hhrrmph ! Rrrt ! Rrrmph ! Rrrhha ! " Then he stopped suddenly , and I heard a little whimper in the dark , and knew that Vixen had found me at last . She knew as well as I did that if there is one thing in the world the elephant is more afraid of than another it is a little barking dog . So she stopped to bully Two Tails in his pickets , and yapped round his big feet . Two Tails shuffled and squeaked . " Go away , little dog ! " he said . " Do n't snuff at my ankles , or I 'll kick at you . Good little dog -- nice little doggie , then ! Go home , you yelping little beast ! Oh , why does n't someone take her away ? She 'll bite me in a minute . "

- Я не остановлюсь, - сказал Два Хвоста. - Не могли бы вы объяснить это, пожалуйста? Хрррмф! Рррр! Рррмф! Рррха!" Затем он внезапно остановился, и я услышал тихое хныканье в темноте и понял, что Лисица наконец нашла меня. Она так же хорошо, как и я, знала, что если и есть на свете что-то, чего слон боится больше, чем чего-либо другого, так это маленькой лающей собачки. Поэтому она остановилась, чтобы запугать Двух Хвостов в его пикетах, и тявкнула вокруг его больших ног. Два Хвоста зашуршали и заскрипели. -Уходи, маленькая собачка!" - сказал он. - Не обнюхивай мои лодыжки, или я лягну тебя. Хорошая собачка — значит, славная собачка! Иди домой, ты, визжащее маленькое животное! О, почему никто не заберет ее отсюда? Она укусит меня через минуту."
17 unread messages
" Seems to me , " said Billy to the troop horse , " that our friend Two Tails is afraid of most things . Now , if I had a full meal for every dog I 've kicked across the parade-ground I should be as fat as Two Tails nearly . "

-Сдается мне,- сказал Билли, обращаясь к коню, - что наш друг Двухвостка почти всего боится. Теперь, если бы у меня была полноценная еда для каждой собаки, которую я пинал через плац, я был бы почти таким же толстым, как Два Хвоста."
18 unread messages
I whistled , and Vixen ran up to me , muddy all over , and licked my nose , and told me a long tale about hunting for me all through the camp . I never let her know that I understood beast talk , or she would have taken all sorts of liberties . So I buttoned her into the breast of my overcoat , and Two Tails shuffled and stamped and growled to himself .

Я свистнул, и Лисица подбежала ко мне, вся в грязи, лизнула меня в нос и рассказала длинную историю о том, как охотилась за мной по всему лагерю. Я никогда не давал ей понять, что понимаю язык зверей, иначе она позволила бы себе всевозможные вольности. Поэтому я застегнул ее на груди своего пальто, и Два Хвоста зашаркал, затопал и зарычал про себя.
19 unread messages
" Extraordinary ! Most extraordinary ! " he said . " It runs in our family . Now , where has that nasty little beast gone to ? "

- Невероятно! Очень необычно!" - сказал он. - Это в нашей семье. Итак, куда же делась эта мерзкая маленькая тварь?"
20 unread messages
I heard him feeling about with his trunk .

Я слышал, как он ощупывал свой сундук.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому