Редьярд Киплинг

Маугли / Mowgli A2

1 unread messages
" Bandar-log , " said the voice of Kaa at last , " can ye stir foot or hand without my order ? Speak ! "

-Бандар-лог, - произнес наконец голос Каа, - ты можешь пошевелить рукой или ногой без моего приказа? Говори!"
2 unread messages
" Without thy order we can not stir foot or hand , O Kaa ! "

- Без твоего приказа мы не можем пошевелить ни ногой, ни рукой, о Каа!"
3 unread messages
" Good ! Come all one pace nearer to me . "

"Хорошо! Подойдите все на один шаг ближе ко мне."
4 unread messages
The lines of the monkeys swayed forward helplessly , and Baloo and Bagheera took one stiff step forward with them .

Ряды обезьян беспомощно качнулись вперед, и Балу с Багирой сделали вместе с ними один неуклюжий шаг вперед.
5 unread messages
" Nearer ! " hissed Kaa , and they all moved again .

- Ближе!" - прошипел Каа, и все снова зашевелились.
6 unread messages
Mowgli laid his hands on Baloo and Bagheera to get them away , and the two great beasts started as though they had been waked from a dream .

Маугли положил руки на Балу и Багиру, чтобы увести их, и два огромных зверя вздрогнули, как будто их разбудили ото сна.
7 unread messages
" Keep thy hand on my shoulder , " Bagheera whispered . " Keep it there , or I must go back -- must go back to Kaa . Aah ! "

- Держи руку на моем плече, - прошептала Багира. — Держи его там, или я должен вернуться ... должен вернуться в Каа. Ааа!"
8 unread messages
" It is only old Kaa making circles on the dust , " said Mowgli . " Let us go . " And the three slipped off through a gap in the walls to the jungle .

- Это всего лишь старый Каа рисует круги на пыли,- сказал Маугли. - Отпусти нас." И все трое выскользнули через щель в стене в джунгли.
9 unread messages
" Whoof ! " said Baloo , when he stood under the still trees again . " Never more will I make an ally of Kaa , " and he shook himself all over .

"Уфф!" - сказал Балу, когда снова встал под неподвижными деревьями. - Никогда больше я не стану союзником Каа, - и он встряхнулся всем телом.
10 unread messages
" He knows more than we , " said Bagheera , trembling . " In a little time , had I stayed , I should have walked down his throat . "

-Он знает больше, чем мы, - сказала Багира, дрожа. - Через некоторое время, если бы я остался, я бы вцепился ему в горло."
11 unread messages
" Many will walk by that road before the moon rises again , " said Baloo . " He will have good hunting -- after his own fashion . "

- Многие пойдут по этой дороге до того, как снова взойдет луна, - сказал Балу. — У него будет хорошая охота-по-своему."
12 unread messages
" But what was the meaning of it all ? " said Mowgli , who did not know anything of a python 's powers of fascination . " I saw no more than a big snake making foolish circles till the dark came . And his nose was all sore . Ho ! Ho ! "

- Но что все это значило?" - сказал Маугли, который ничего не знал о силе очарования питона. - Я видел только большую змею, делающую глупые круги, пока не наступила темнота. И нос у него весь болел. Хо! Хо!"
13 unread messages
" Mowgli , " said Bagheera angrily , " his nose was sore on thy account , as my ears and sides and paws , and Baloo 's neck and shoulders are bitten on thy account . Neither Baloo nor Bagheera will be able to hunt with pleasure for many days . "

-Маугли, - сердито сказала Багира, - его нос болел из-за тебя, как мои уши, бока и лапы, а шея и плечи Балу искусаны из-за тебя. Ни Балу, ни Багира не смогут охотиться с удовольствием в течение многих дней."
14 unread messages
" It is nothing , " said Baloo ; " we have the man-cub again . "

-Ничего страшного, - сказал Балу, - у нас снова человеческий детеныш."
15 unread messages
" True , but he has cost us heavily in time which might have been spent in good hunting , in wounds , in hair -- I am half plucked along my back -- and last of all , in honor . For , remember , Mowgli , I , who am the Black Panther , was forced to call upon Kaa for protection , and Baloo and I were both made stupid as little birds by the Hunger Dance . All this , man-cub , came of thy playing with the Bandar-log . "

— Верно, но он дорого обошелся нам во времени, которое можно было бы потратить на хорошую охоту, на раны, на волосы — я наполовину выщипан вдоль спины-и, наконец, на честь. Ибо, помни, Маугли, я, Черная Пантера, был вынужден просить защиты у Каа, и мы с Балу оба стали глупыми, как маленькие птички, из-за Танца Голода. Все это, человеческий детеныш, произошло из-за твоей игры с Бандар-логом."
16 unread messages
" True , it is true , " said Mowgli sorrowfully . " I am an evil man-cub , and my stomach is sad in me . "

-Это правда, это правда, - печально сказал Маугли. "Я злой детеныш человека, и мой желудок печален во мне."
17 unread messages
" Mf ! What says the Law of the Jungle , Baloo ? "

"Мф! Что говорит Закон Джунглей, Балу?"
18 unread messages
Baloo did not wish to bring Mowgli into any more trouble , but he could not tamper with the Law , so he mumbled : " Sorrow never stays punishment . But remember , Bagheera , he is very little . "

Балу не хотел больше доставлять Маугли неприятностей, но он не мог нарушать Закон, поэтому пробормотал: "Горе никогда не остается наказанием. Но помни, Багира, он очень маленький."
19 unread messages
" I will remember . But he has done mischief , and blows must be dealt now . Mowgli , hast thou anything to say ? "

- Я буду помнить. Но он причинил зло, и удары должны быть нанесены сейчас. Маугли, ты хочешь что-нибудь сказать?"
20 unread messages
" Nothing . I did wrong . Baloo and thou are wounded . It is just . "

- Ничего. Я поступил неправильно. Балу и ты ранены. Это справедливо."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому