" And to tell the truth , " said Lenina , " I ’ m beginning to get just a tiny bit bored with nothing but Henry every day . " She pulled on her left stocking . " Do you know Bernard Marx ? " she asked in a tone whose excessive casualness was evidently forced .
«И, честно говоря, — сказала Ленина, — мне каждый день начинает немного надоедать только Генри». Она натянула левый чулок. «Вы знаете Бернарда Маркса?» — спросила она тоном, чрезмерная небрежность которого, очевидно, была вынужденной.
" Why not ? Bernard ’ s an Alpha Plus . Besides , he asked me to go to one of the Savage Reservations with him . I ’ ve always wanted to see a Savage Reservation . "
«Почему бы и нет? Бернард — Альфа Плюс. Кроме того, он попросил меня поехать с ним в одну из резерваций дикарей. Я всегда хотел увидеть резервацию дикарей».
" Well , he won ’ t be alone when he ’ s with me . And anyhow , why are people so beastly to him ? I think he ’ s rather sweet . " She smiled to herself ; how absurdly shy he had been ! Frightened almost – as though she were a World Controller and he a Gamma - Minus machine minder .
«Ну, он не будет один, когда он со мной. Да и вообще, почему люди к нему так жестоки? Я думаю, он довольно милый». Она улыбнулась про себя; как нелепо он был застенчив! Почти напугана – как будто она была Мировым Контролёром, а он – смотрителем машины Гамма-Минус.
" Horrible ; precisely , " said the Controller . " Our ancestors were so stupid and short - sighted that when the first reformers came along and offered to deliver them from those horrible emotions , they wouldn ’ t have anything to do with them . "
«Ужасно, именно», сказал Контролер. «Наши предки были настолько глупы и недальновидны, что, когда пришли первые реформаторы и предложили избавить их от этих ужасных эмоций, они не захотели иметь с ними ничего общего».