Нил Гейман
Нил Гейман

Американские боги / American Gods B1

1 unread messages
He looked pale , and he looked rough .

Он выглядел бледным и грубым.
2 unread messages
His eyes , though . His eyes were still fiery , and they glared at Shadow as he walked through the cavern . When Shadow was several paces from Loki , he stopped .

Однако его глаза. Его глаза все еще горели и пристально смотрели на Шэдоу, пока он шел через пещеру. Когда Тень оказался в нескольких шагах от Локи, он остановился.
3 unread messages
" You are too late , " said Loki . His voice was raspy and wet . " I have thrown the spear . I have dedicated the battle . It has begun . "

«Ты опоздал», — сказал Локи. Его голос был хриплым и влажным. «Я бросил копье. Я посвятил битву. Она началась».
4 unread messages
" No shit , " said Shadow .

— Ни хрена, — сказал Тень.
5 unread messages
" No shit , " said Loki . " It does not matter what you do any more . It is too late . "

— Ни хрена, — сказал Локи. «Больше не имеет значения, что ты делаешь. Уже слишком поздно».
6 unread messages
" Okay , " said Shadow . He stopped and thought . Then he said , " You say there ’ s some spear you had to throw to kick off the battle . Like the whole Uppsala thing . This is the battle you ’ ll be feeding on . Am I right ? "

— Хорошо, — сказал Тень. Он остановился и подумал. Затем он сказал: «Вы говорите, что нужно бросить какое-то копье, чтобы начать битву. Как и вся история с Уппсалой. Это битва, которой вы будете питаться. Я прав?»
7 unread messages
Silence . He could hear Loki breathing , a ghastly rattling inhalation .

Тишина. Он слышал дыхание Локи, ужасный хриплый вдох.
8 unread messages
" I figured it out , " said Shadow . " Kind of . I ’ m not sure when I figured it out . Maybe when I was hanging on the tree . Maybe before .

«Я понял это», сказал Тень. "Вроде. Я не уверен, когда я это понял. Может быть, когда я висел на дереве. Может быть, раньше.
9 unread messages
It was from something Wednesday said to me , at Christmas . "

Это было из того, что Среда сказал мне на Рождество. "
10 unread messages
Loki just stared at him , saying nothing .

Локи просто смотрел на него, ничего не говоря.
11 unread messages
" It ’ s just a two - man con , " said Shadow . " Like the bishop and the diamond necklace and the cop . Like the guy with the fiddle , and the guy who wants to buy the fiddle , and the poor sap in between them who pays for the fiddle . Two men , who appear to be on opposite sides , playing the same game . "

«Это всего лишь афера с участием двух человек», — сказал Шэдоу. «Как епископ, бриллиантовое ожерелье и полицейский. Как парень со скрипкой, и парень, который хочет купить скрипку, и бедняга между ними, который платит за скрипку. Двое мужчин, которые, кажется, в деле. противоположные стороны, играющие в одну и ту же игру».
12 unread messages
Loki whispered , " You are ridiculous . "

Локи прошептал: «Ты смешон».
13 unread messages
" Why ? I liked what you did at the motel . That was smart . You needed to be there , to make sure that everything went according to plan . I saw you . I even realized who you were . And I still never twigged that you were their Mister World . Or maybe I did , somewhere down deep . I knew I knew your voice , anyway . "

"Почему? Мне понравилось то, что ты сделал в мотеле. Это было умно. Тебе нужно было быть там, чтобы убедиться, что все идет по плану. Я видел тебя. Я даже понял, кто ты. И я до сих пор не догадался, что ты были их Мистером Мира. Или, может быть, где-то глубоко в глубине души. Я все равно знал, что знаю твой голос.
14 unread messages
Shadow raised his voice . " You can come out , " he said , to the cavern . " Wherever you are . Show yourself . "

Тень повысил голос. — Ты можешь выйти, — сказал он, в пещеру. «Где бы ты ни был. Покажи себя».
15 unread messages
The wind howled in the opening of the cavern , and it drove a spray of rainwater in toward them . Shadow shivered .

Ветер завывал в пещере и гнал к ним брызги дождевой воды. Тень вздрогнул.
16 unread messages
" I ’ m tired of being played for a sucker , " said Shadow . " Show yourself . Let me see you . "

«Я устал от того, что меня изображают лохом», — сказал Шэдоу. «Покажи себя. Дай мне увидеть тебя».
17 unread messages
There was a change in the shadows at the back of the cave . Something became more solid ; something shifted . " You know too damned much , m ’ boy , " said Wednesday ’ s familiar rumble .

Тени в задней части пещеры изменились. Что-то стало более твёрдым; что-то сдвинулось. «Ты чертовски много знаешь, мой мальчик», — сказал знакомый гул Среды.
18 unread messages
" So they didn ’ t kill you . "

— Значит, они тебя не убили.
19 unread messages
" They killed me , " said Wednesday , from the shadows . " None of this would have worked if they hadn ’ t .

«Они убили меня», - сказал Среда из тени. «Ничего из этого не сработало бы, если бы они этого не сделали.
20 unread messages
" His voice was faint — not actually quiet , but there was a quality to it that made Shadow think of an old radio not quite tuned in to a distant station . " If I hadn ’ t died for real , we could never have got them here , " said Wednesday . " Kali and the Morrigan and the Loa and the fucking Albanians and — well , you ’ ve seen them all . It was my death that drew them all together . I was the sacrificial lamb . "

Его голос был слабым — не совсем тихим, но в нем было что-то такое, что заставило Шэдоу подумать о старом радио, не совсем настроенном на далекую станцию. «Если бы я не умер по-настоящему, мы бы никогда не получили их. здесь, — сказал Среда. — Кали, и Морриган, и лоа, и чертовы албанцы, и… ну, вы их всех видели. Моя смерть сплотила их всех вместе. Я был жертвенным агнцем. "

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому